Стихи с меткой ‘Болгова’
Вторник, 27 октября 2009
от поэта: Lagoon
КОНЕЦ ВРЕМЁН – эквиритмический перевод песни гр. HOLY MOSES – THE END OF TIME
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Holy Moses, Болгова, мои переводы
Написано в Песни, Поэтические переводы | Комментариев нет
Пятница, 23 октября 2009
от поэта: Lagoon
Мы уходить не умеем,
Цепью следов не давя.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, душевные, лирика, мои стихи
Написано в Поэзия без рубрики | Комментариев нет
Понедельник, 19 октября 2009
от поэта: Lagoon
Вечная мечта
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Nightwish, Болгова, мои переводы
Написано в Песни, Поэтические переводы | Комментариев нет
Среда, 14 октября 2009
от поэта: Lagoon
Тёмная гроздь винограда.
Клякса ночной темноты.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои стихи
Написано в Поэзия без рубрики | Комментариев нет
Пятница, 9 октября 2009
от поэта: Lagoon
Кружево листьев жёлтых
Утро плетёт неспешно.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, листья, мои стихи
Написано в Философские стихи | 2 комментария
Вторник, 6 октября 2009
от поэта: Lagoon
Жгуч град.
Вольный перевод песни гр. Cannibal corpse - Scalding hail
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои переводы
Написано в Песни, Поэтические переводы | 4 комментария
Понедельник, 5 октября 2009
от поэта: Lagoon
Плен апатии.
Вольный перевод песни гр. Dark Tranquility – Lost To Apathy
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: DT, Болгова, мои переводы, Песни
Написано в Песни, Поэтические переводы | 2 комментария
Понедельник, 5 октября 2009
от поэта: Lagoon
На небе не твоё пылает имя –
Зажжённая чужой рукой звезда.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои стихи
Написано в Поэзия без рубрики | Комментариев нет
Пятница, 2 октября 2009
от поэта: Lagoon
Прихода жду его,
Как сладкого мнгновенья.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои стихи
Написано в Философские стихи | Комментариев нет
Вторник, 29 сентября 2009
от поэта: Lagoon
Феникс, где же твой дом?
Где надежды приют?
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои стихи, Феникс
Написано в Поэзия без рубрики | Комментариев нет
Пятница, 25 сентября 2009
от поэта: Lagoon
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: An End So Cold, Dark Moor, Болгова, Песни, Поэтические переводы
Написано в Поэтические переводы | Комментариев нет
Вторник, 22 сентября 2009
от поэта: Lagoon
Она споёт над синим морем.
Она – не призрак, не мираж.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, мои стихи, Сирена
Написано в Философские стихи | Один комментарий
Пятница, 11 сентября 2009
от поэта: Lagoon
DARK MOOR – FOR HER перевод
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Dark Moor, Болгова, мои переводы, Поэтические переводы, текст
Написано в Поэтические переводы | Комментариев нет
Вторник, 8 сентября 2009
от поэта: Lagoon
Она идёт – в прозрачном платье,
В плаще блестящем из луны.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, осень, стихи
Написано в Философские стихи | Комментариев нет
Пятница, 27 февраля 2009
от поэта: Lagoon
Мне опостылел серый хвост дороги,
Что забирал мои нещадно силы.
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, одиночество, стихи, стихи о тайге
Написано в Поэзия без рубрики | Один комментарий
Пятница, 27 февраля 2009
от поэта: Lagoon
Я в окошко смотрю тихо-тихо.
Я у звёзд добиваюсь ответа:
(далее...)
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑
Метки: Болгова, о счастье, стихи
Написано в Поэзия без рубрики | Комментариев нет