Наша поэзия одним списком: Поэты | Новые стихи и отзывы | Стихи (А-Я) | Стихи (Я-A) | Стихо метки | Повезёт!

Стихотворения рубрики ‘Песни’

Paul McCartney. Dear Boy. Друг мой (перевод)

Четверг, 29 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Dear Boy” Пола МакКартни (Paul McCartney) с альбома "Ram" (1971)

Послушать

ДРУГ МОЙ

Уверен - ты не знал, друг мой,
Что ты имел,
Ты никогда не знал, друг мой,
Она - поистине редчайший перл.
Уверен - ты не знал, что ты имел,
Друг мой.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney. Liverpool Oratorio. Movement 2 - School. Действие II - Школа (перевод)

Среда, 28 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод "Ливерпульской Оратории" (1991) Пола МакКартни (Paul McCartney).

Действие II - ШКОЛА

УЧЕНИКИ
Сейчас мы в школе, здесь образование получим, да, сумеем мы.
Законы и шаги цивилизации изучим, да, взрослеем мы.
Не для себя мы, но для мира рождены.
Родной наш город - Ливерпуль.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney and Wings. Cafe On The Left Bank. Кафе “Левый берег” (перевод)

Понедельник, 26 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Cafe On The Left Bank” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "London Town" (1978)

Послушать

КАФЕ "ЛЕВЫЙ БЕРЕГ"

Кафе "Левый берег", вИна - средний класс,
Гладишь всех девиц взглядом глаз.
Смог французов кучку магазин привлечь,
Смотрят - Шарль де Голль держит речь.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney and Wings. Mrs Vandebilt. Вандербильдиха (перевод)

Суббота, 24 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Mrs Vandebilt” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Band On The Run" (1973)

Послушать
Концерт в Киеве 2008
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney. Band On The Run. Банда в бегах (перевод)

Пятница, 23 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Band On The Run” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Band On The Run" (1973)

Послушать

БАНДА В БЕГАХ

Навсегда закован
Узник четырёх стен.
Не увидеть снова
Милых лиц, как ты,
Мама, ты,
Мама, ты.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney. Liverpool Oratorio. Movement 1 - War. Действие первое - Война (перевод)

Вторник, 20 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод "Ливерпульской Оратории" (1991) Пола МакКартни (Paul McCartney).

Послушать начало

Действие первое. ВОЙНА

МАЛЬЧИК
Non nobis solum_______[Не для себя лишь,]
Sed toti mundo nati,____[Мы рождены для мира]
Toti mundo nati.________[Рождены для мира]
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Песняры. Ты мне вясною прыснiлася. Ты мне весною приснилась (перевод)

Воскресенье, 18 июля 2010
от поэта: Solo

Перевод песни "Ты мне вясною прыснiлася" белорусского ансамбля Песняры с альбома "Песняры" (1970)

Послушать
Современное исполнение

ТЫ МНЕ ВЕСНОЮ ПРИСНИЛАСЬ
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney and Wings. My Love. Моя любимая (перевод)

Пятница, 16 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “My Love” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Red Rose Speedway" (1973)

Послушать

МОЯ ЛЮБИМАЯ

И даже уходя,
Оставлю сердце я
С любимой,
Понять легко -
Оно в руках любимой,
Ему там хорошо.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney and Wings. Bluebird. Синяя птица (перевод)

Четверг, 15 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Bluebird” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Band On The Run" (1973)

Послушать
Концерт
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Нуне - Армянская народная песня

Среда, 14 июля 2010
от поэта: george_danko

(вольный перевод)

1.Ес ми сирун ярь у нэи,
Вори анунна эр Нунэ,
Им Нунэис пахцрим таран,
Есь миначи аранц Нунэ.

Припев:
Ах Нунэ,
Нунэ ари индзи сирэ
Ах Нунэ,
Нунэ ари индзи сирэ
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Молчание твое

Среда, 14 июля 2010
от поэта: george_danko

(песня. Жанр: Рок)

Сиреневый закат
Как стрелы рвут стрижи...
Ты перестань молчать,
Хоть что-нибудь скажи!

Припев:

В молчании твоем
Мне слышится ответ,
Что это - не ЛЮБОВЬ,
НЕТ! НЕТ! НЕТ!

Молчит уснувший парк,
В безмолвии - цветы,
Нем звезд холодный взгляд,
Ответь мне, что же ты!
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Осень и весна

Среда, 14 июля 2010
от поэта: george_danko

(Песня - Жанр: Рок)

1. Снова возвращается весна,
Крики птиц повсюду вновь звучат...
Только, что мне крики птиц,
Когда мне осень сердце жжёт,
Только осень, а весна так далеко,- далеко!

(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Разыскивая тебя

Среда, 14 июля 2010
от поэта: george_danko

(Блюз) Из репертуара Джанни Моранди (Италия). Не перевод!

1. На вечерний город пАла тьма,
Вновь брожу один, ищу тебя.
В лица я смотрю прохожим,
Ищу тебя, ищу тебя, ищу тебя...

Свет реклам ложится на асфальт,
Лампы безучастно в след глядят,
Я иду сплетеньем улиц,
Ищу тебя, ищу тебя, ищу тебя...
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Любовь и розы

Среда, 14 июля 2010
от поэта: george_danko

(Блюз) Из репертуара Джанни Моранди (Италия). Не перевод!

1. Когда мне, как сейчас бывает трудно,
Когда опять тревожно ноет сердце,
Когда ты далеко и мне тебя так видеть нужно,
То друг мой верный - кустик чайных роз.

(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney. Ebony and Ivory. Белые и чёрные (перевод)

Среда, 14 июля 2010
от поэта: Solo

Перевод песни "Ebony and Ivory" Пола МакКартни (Paul McCartney) и Стиви Уандера (Stevie Wonder) с альбома "Tug Of War" (1982)

Послушать

БЕЛЫЕ И ЧЁРНЫЕ (Эбеновое дерево и слоновая кость)
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney. Ram On. Вложи (перевод)

Пятница, 9 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Ram On” Пола МакКартни (Paul McCartney) с альбома "Ram" (1971)

Послушать

ВЛОЖИ

Вложи своё сердце в кого-то,
Сунь поскорей, поскорей.
Вложи своё сердце в кого-то,
Сунь поскорей, поскорей.
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Paul McCartney and Wings. Jet. Джет (перевод)

Пятница, 9 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Jet” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Band On The Run" (1973)

Послушать
Концерт 1976
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Песняры. Спадчына. Наследство (перевод)

Четверг, 8 июля 2010
от поэта: Solo

Перевод песни "Спадчына" белорусской группы "Песняры"

Послушать
С русским переводом

НАСЛЕДСТВО
(И.Лученок - Я.Купала)
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Czerwone Gitary. Czy słyszysz co mówię. Послушай, что скажу (перевод)

Понедельник, 5 июля 2010
от поэта: Solo

Эквиритмический перевод песни “Czy słyszysz co mówię” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с дебютного альбома “To Wlasnie My”(1966)

Послушать
Концерт 1995 год
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

Czerwono - Czarni. Zakochani. Влюблённые (перевод)

Понедельник, 5 июля 2010
от поэта: Solo

Перевод песни польской группы Червоно-Чарни (Czerwono - Czarni) “Zakochani” с альбома "Zakochani są sami na świecie"(1968)

Послушать в исполнении KASIA SOBCZYK и HENRYK FABIAN

ВЛЮБЛЕННЫЕ
(далее...)

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
↑ ↑ Добавьте это стихотворение в закладки ↑ ↑

PageRank