Вампир
Она спустилась в лунном свете,
В ее руках был ненюфар,
Как привидение в браслете,
Как самый сладкий мой кошмар!
И аромат разнесся дивный
Лаванды с розами, маня,
И чудный голос переливный
Все звал по имени меня
В ее глазах я видел муку,
И жажду страсти и любви
Я протянул виденью руку,
Оно шепнуло мне – молчи!
И подойдя ко мне вплотную,
Она склонилась без стыда,
И стала кровь мою вживую
Сосать из вены без конца
Очнулся я с восходом солнца,
Вампира не было при мне…
Открытым было лишь оконце,
А все, что было, как во сне
Почему все стихи под номерами, а не с названиями? Ведь все очень хорошо написано!
Какая, право, ерунда. Хотя бы грамматических ошибок не было, но и без них пошло и безвкусно. Набор слов, хотя идея есть.
Хорошее стихотворение!!!
Как я понимаю, красный шрифт символизирует кровь, высосанную вампиром у автора. А есть ли уверенность, что это была именно женщина? Хотя это, пожалуй, вопрос второстепенный. А вот, что такое «приведение в браслете» и «ненюфар» хотелось бы узнать? Интересно же! Я уж даже не спрашиваю о том, как можно, будучи носителем Русского языка, писать «Вампира не было при мне» (вместо «со мной»)?