Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Sam Cooke. You Send Me. Ты ввергла меня в экстаз

Поэт: © , 2017


Эквиритмический перевод песни «You Send Me» американского певца Сэма Кука (Sam Cooke) с альбома «Songs by Sam Cooke» (1958).

С 10 декабря 1957 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Top 100» в течение 2 недель.

Сэм Кук (Samuel Cook) был одним из восьми детей баптистского священника из Чикаго и с самых ранних лет пел в церковном хоре, а по вечерам развлекал публику в составе детского коллектива The Singing Children («Поющие дети»). В 1950 году Кук возглавил госпел-группу The Soul Stirrers («Душевные движения»), заменив её создателя и основного тенора Реберта Харриса (R. H. Harris). Первой его записью с коллективом стал госпел «Jesus Gave Me Water» («Иисус дал мне воды» 1951). Между тем Кук мечтал о более широкой популярности и его первым шагом в сторону поп-музыки стал сингл «Loveable» («Роман» 1956), выпущенный под псевдонимом Дейл Кук (Dale Cook), но инкогнито сохранить не удалось, и контракт с госпел-лейблом пришлось расторгнуть. Кук воспользовался обретённой творческой свободой для записи песен, в которых впервые органично слились поп-музыка, госпел и ритм-энд-блюз. Он считается создателем музыки соул и наиболее популярным её исполнителем. Первый же официальный сингл Кука «You Send Me» («Ты вводишь меня в экстаз»), с арией «Summertime» («Летний день») из оперы Джорджа Гершвина «Порги и Бесс» («Porgy and Bess») на обратной стороне, возглавил американский чарт продаж, а «You Send Me» и сборный чарт «Billboard Top 100», разойдясь по США тиражом свыше 2 миллионов. Обе песни вошли в дебютный альбом «Songs by Sam Cooke» (1958), также попавший в 20-ку лучших. В 2011 году журнал Rolling Stone поместил песню «You Send Me» на 115 место в списке «500 величайших песен всех времён». В это список вошли ещё 3 песни Кука: «Wonderful World» («Удивительный мир» 1960, 382 строчка), «Cupid» («Купидон» 1961, 458 строчка) и «A Change Is Gonna Come» («Грядут перемены» 1964), написанная под влиянием песни Боба Дилана «Blowin’ in the Wind» («Разносит ветерок») и ставшая гимном движения чернокожих за равноправие, попала на 12-ю строчку списка, обогнав песню Дилана на 2 и битловскую «Yesterday» на 1 строчку. Кук написал песню «A Change Is Gonna Come» вскоре после смерти его 18-месячного сына и ареста, последовавшего за попыткой его группы остановиться на ночь в отеле «только для белых», а сингл был выпущен 22 декабря 1964 года через неделю после убийства певца. Официально было установлено, что 33-летнего Сэма Кука застрелила менеджер мотеля в целях самообороны, однако сомнения остаются до сих пор. Сэм Кук введён в «Зал славы рок-н-ролла», «Зал славы авторов песен», имеет звезду на Аллее Славы в Голливуде, а в списке «100 величайших артистов всех времён» журнала Rolling Stone он на 16 месте.

С альбома
На ТВ Шоу Эда Салливана 1957
На ТВ 1957

ТЫ ВВЕРГЛА МЕНЯ В ЭКСТАЗ
(перевод Евгения Соловьева)

Ты в экстаз ввергла.
Ты меня ввергла,
Милая, ввергла.
Честно скажу, честно скажу, честно скажу, о-о

И в трепет,
Ввергла ты, ты, в трепет,
Милая, в трепет.
Честно скажу.

Сперва я думал — просто увлеченье,
Но, так был долог сон мой.
И теперь тебя жажду
Взять в жёны и забрать домой, о-о

Ты ввергла,
В восторг ты ввергла,
Меня ты ввергла,
Честно скажу.

О-о, когда с тобой вместе,
Я знаю, знаю, что нужна мне ты.
М-м хм-м, м-м хм-м, честно скажу, честно скажу.
О-о, нужна.

Я знаю, знаю, если обнимешь,
О-о, когда ты целуешь,
М-м хм-м, м-м хм-м, честно скажу.

Сперва я думал — просто увлеченье,
Но, так был долог сон мой.
И теперь тебя жажду
Взять в жёны и забрать домой

Я знаю, знаю, что ты ввергла,
Ты в экстаз ввергла.
О-о, ты, ты ввергла.
Честно скажу.
—————————
YOU SEND ME
(Sam Cooke)

Darling, you send me
I know you send me
Darling, you send me
Honest you do, honest you do, honest you do, whoa

You thrill me
I know you, you thrill me
Darling you, you thrill me
Honest you do

At first I thought it was infatuation
But wooh, it’s lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home, woah

You send me
I know you send me
I know you send me
Honest you do

Whoa, whenever I’m with you
I know, I know, I know when I’m near you
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do, honest you do
Whoa, I know

I know, I know, I know, when you hold me
Whoa, whenever you kiss me
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do

At first I thought it was infatuation
But wooh, it’s lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home

I know, I know, I know you send me
I know you send me
Whoa, you, you send me
Honest you do

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Комментарии закрыты.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96