Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Paul McCartney. Too Many People. Людей так много (перевод)

Поэт: © , 2010

Эквиритмический перевод песни “Too Many People” Пола МакКартни (Paul McCartney) с альбома «Ram» (1971)

Послушать

ЛЮДЕЙ ТАК МНОГО

Людей так много ездит на метро,
Так много рыщут, чтоб урвать хоть часть,
Людей так много прут, пихнув в ребро,
Людей так много ждут счастливый шанс.

Вот первый твой прокол:
Когда ты шанс обрёл, сломал пополам.
Теперь разбирайся сам,
Сломав пополам.

Людей так много в разных партиях,
Людей так много, кто чуть свет вставал,
Людей так много платят в паркингах,
Голодных много так, кто исхудал.

Вот первый твой прокол:
Когда ты шанс обрёл, сломал пополам.
Теперь разбирайся сам,
Сломав пополам.

Людей так много рвут инструкции,
Не позволяй им управлять тобой.
Людей так много вечно жмутся, и
Это безумно, может я — другой?

Последний твой прокол:
Я вновь любовь обрёл, проснулась она.
Теперь разбирайся сам —
Она ждёт меня.
—————————————————
TOO MANY PEOPLE
(Paul McCartney)

Too many people going underground,
Too many reaching for a piece of cake.
Too many people pulled and pushed around,
Too many waiting for that lucky break.

That was your first mistake,
You took your lucky break and broke it in two.
Now what can be done for you?
You broke it in two.

Too many people sharing party lines,
Too many people never sleeping late.
Too many people paying parking fines,
Too many hungry people losing weight.

That was your first mistake,
You took your lucky break and broke it in two.
Now what can be done for you?
You broke it in two.

Too many people breaching practices
Don’t let them tell you what you wanna be.
Too many people holding back,
This Is crazy and maybe it’s not like me.

That was your last mistake,
I find my love awake and waiting to be.
Now what can be done for you?
She’s waiting for me.

Метки: ,

Оценить стихотворение:

1 комментарий на “Paul McCartney. Too Many People. Людей так много (перевод)”

  1. Читатель:

    Привет, Solo!
    Спасибо, отличный перевод.
    Маленькая поправка, кажется, в тексте должно быть так:

    Too Many People Preaching Practices
    Don’t Let Them Tell You What You Wanna Be
    Too Many People Holding Back, This Is
    Crazy And Maybe It’s Not Like Me

    (http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Too-Many-People-lyrics-Paul-McCartney/B533CED7F4C3A69D48256A4B000CBA4C
    http://en.wikipedia.org/wiki/Too_Many_People)

    То есть первая строка 5 строфы гласит — Слишком много проповедников
    Или
    Вокруг так много разных пастырей

    С уважением, Читатель.

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96