Эквиритмический перевод песни “Mother’s Little Helper” группы The Rolling Stones
с альбомов “Aftermath”(1966) и “Hot Rocks” (1972)
МАМИН МАЛЕНЬКИЙ ПОМОЩНИК.
До чего ж противно стареть!
«Нынче дети уж не те» –
Для мамаш нет лучше тем.
Маме надо успокоиться сейчас.
Хоть она и не больна,
Но пилюлька есть одна.
Защитит её сообщник,
Мамин маленький помощник,
Он всегда поможет ей
Выжить в суматохе дней.
«Времена теперь не те» –
Для мамаш одна из тем.
Пищу свежую готовить мужу лень.
Испечёт готовый кекс,
Жжёт мороженный бифштекс.
Но спасёт её сообщник,
Мамин маленький помощник.
Два уже помогут ей
Выжить в суматохе дней.
Доктор, ну,
Ещё одну!
Уйдя за дверь,
Пьёт три теперь.
До чего ж противно стареть!
«Мужики теперь не те» –
Для мамаш одна из тем.
Им нет дела, что ты очень устаёшь,
Им так трудно угодить.
Душу чтоб не бередить,
Просит, чтоб укрыл сообщник,
Мамин маленький помощник.
И четыре на всю ночь
Боль унять должны помочь.
Доктор, ну,
Ещё одну!
Уйдя за дверь,
Пьёт пять теперь.
До чего ж противно стареть!
«Жизнь теперь трудна совсем» –
Для мамаш одна из тем.
И за счастьем гнаться очень тяжело.
Если втянешься всерьёз,
То получишь «передоз».
Не спасёт тебя сообщник,
Мамин маленький помощник.
Он помог тебе скорей
Дотянуть до смертных дней.
——————————————————————————-
Mother’s Little Helper
(Mick Jagger / Keith Richards)
What a drag it is getting old
“Kids are different today”
I hear ev’ry mother say
Mother needs something today to calm her down
And though she’s not really ill
There’s a little yellow pill
She goes running for the shelter
of a mother’s little helper
And it helps her on her way,
gets her through her busy day
“Things are different today”
I hear ev’ry mother say
Cooking fresh food for a husband’s just a drag
So she buys an instant cake
and she burns her frozen steak
And goes running for the shelter
of a mother’s little helper
And two helps her on her way,
get her through her busy day
Doctor please
some more of these
Outside the door,
she took four more
What a drag it is getting old
“Men just aren’t the same today”
I hear ev’ry mother say
They just don’t appreciate that you get tired
They’re so hard to satisfy.
You can tranquilize your mind
So go running for the shelter
of a mother’s little helper
And four help you through the night,
help to minimize your plight
Doctor please
some more of these
Outside the door,
she took four more
What a drag it is getting old
“Life’s just much too hard today”
I hear ev’ry mother say
The pursuit of happiness just seems a bore
And if you take more of those,
you will get an overdose
No more running to the shelter
of a mother’s little helper
They just helped you on your way
through your busy dying day
Метки: Mother’s Little Helper, Rolling Stones, Мамин маленький помощник, перевод
LSD — рулит! 😀
отличный перевод
да ладно, ужасный перевод.
И мне понравился.
Одна из мелодичных песен Роллингов .
Замечательная песня, и перевод понятен и точен. Спасибо!
С уважением, я
Спасибо всем, кто похвалил, а критикан мог бы и подробнее написать, в чём ужас перевода
Здорово, честно! Но грустно как-то — постараемся стареть без таблеток, это в наших руках, хоть и трудно порой! И, конечно, гораздо проще сетовать на судьбу…
Главное на ЭТИ таблетки не подсесть.
Перевод офигенный можно спеть на русском)) Спасибо