Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Beatles. The Inner Light. Внутренний свет

Поэт: © , 2018


Эквиритмический перевод песни «The Inner Light» группы The Beatles с альбома «Past Masters» (2009).

Песню написал Джордж Харрисон в ответ на предложение учёного-санскритолога из Кембриджского университета Хуана Маскаро (Juan Mascaró) положить на музыку 47-й стих книги «Дао дэ цзин»:
«Не делая шага за дверь,
Ты знаешь весь мир.
Не выглядывая в окно
Ты знаешь цвет неба.
Чем больше ты испытал,
Тем меньше ты знаешь.
Мудрец странствует, не зная,
Видит, не глядя,
Достигает, не действуя».
Название песни Джордж позаимствовал из книги Маскаро «Лампы огня», которую автор прислал ему в том же письме. Песню Харрисон записал в Индии, в Бомбее, в январе 1968 года, когда записывал музыку к фильму «Wonderwall» («Чудесная стена» 1968) режиссёра Джо Мэссота (Joe Massot) с участием индийских музыкантов. Альбом с этой музыкой «Wonderwall Music» вышел в 1968 году и стал первым сольным альбомом одного из участников Битлз. Инструментальный трек Джордж привёз в Лондон, где и закончил песню. Участие Пола Маккартни и Джона Леннона в песне свелось к исполнению последней строчки, т.к. Джордж не мог исполнить её в высокой тональности. Песня стала первой битловской песней, записанной вне Англии, и первой песней Харрисона, выпущенной на сингле. Она вышла на обратной стороне сингла «Lady Madonna» 13 марта 1968 года и даже попала на неделю на 96 сточку американского чарта «Billboard Hot 100». На «Концерте для Джорджа» в первую годовщину его смерти песню исполнили друг и коллега Харрисона по группе Traveling Wilburys Джефф Линн (Jeff Lynne) и дочь его учителя ситаристка Анушка Шанкар (Anoushka Shankar).

С альбома
Инструментальная версия (запись с репетиции)
Концерт для Джорджа 2002

ВНУТРЕННИЙ СВЕТ
(перевод Евгения Соловьева)

Я, не выходя за порог,
Всё могу знать на Земле.
Я мог бы, из окон не глядя,
Суть узнать путей Небесных.

Чем дальше ты едешь,
Тем меньше смысл,
Тем меньше узнаёшь.

Ты, не выходя за порог,
Можешь всё знать на Земле.
Ты мог бы, из окон не глядя,
Суть узнать путей Небесных.

Чем дальше ты едешь,
Тем меньше смысл,
Тем меньше узнаёшь.

Достигни, не странствуя.
Узри всё, не глядя.
Всё делай без действий.
——————————
THE INNER LIGHT
(George Harrison)

Without going out of my door
I can know all things on Earth
Without looking out of my window
I could know the ways of Heaven

The farther one travels
The less one knows
The less one really knows

Without going out of your door
You can know all things of Earth
With out looking out of your window
You could know the ways of Heaven

The farther one travels
The less one knows
The less one really knows

Arrive without travelling
See all without looking
Do all without doing

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96