Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Communards. Don’t Leave Me This Way. Так не оставляй

Поэт: © Solo, 2016

communards-dont-leave-me-this-way-1
Эквиритмический перевод песни "Don't Leave Me This Way" британской группы The Communards с альбома "Communards" (1986).

С 17 апреля 1976 года песня в исполнении Тельмы Хьюстон возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.
С 7 сентября 1986 года песня в исполнении The Communards возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 4 недель

Песню впервые записала в 1975 году группа Harold Melvin & The Blue Notes, в которой её исполнил позже знаменитый Тедди Пендерграсс (Teddy Pendergrass). Она тогда попала только в диско-чарт Billboard (на 3-ю строчку), но два года спустя в интерпретации певицы Тельмы Хьюстон песня возглавила национальный хит-парад США, а в Англии добралась до 13 места, тогда как выпущенная синглом вскоре оригинальная версия стала 5-й. Через 10 лет британский дуэт The Communards записал песню в стиле Hi-NRG ("высокая энергия") и возглавил британский чарт. В 1985 году вокалист группы Bronski Beat Джимми Сомервилл (Jimmy Somerville) объединился с классическим музыкантом мульти-инструменталистом Ричардом Коулзом (Richard Coles), игравшим на кларнете в записях Bronski Beat, и назвал группу The Communards ("Коммунары") в честь Парижской Коммуны 1871 года, отражая свои левые политические взгляды, за что, не будучи активистом, обвинялся в том, что он коммунист, хотя на самом деле он был открытым геем. Для исполнения песни "Don't Leave Me This Way" они пригласили джазовую певицу Сару Джейн Моррис (Sarah Jane Morris), чьё глубокое контральто контрастировало с фальцетом Сомервилла. Моррис исполняла ведущий и бэк-вокал и на других записях Коммунаров, и даже появлялась на фото как третий член группы. После второго альбома "Red" (1987), один из хитов которого, кавер Глории Гейнор (Gloria Gaynor), "Never Can Say Goodbye" ("Не могу сказать прощай") достиг 4 строчки чарта, группа распалась, якобы из-за того, что Сомервилл соврал Коулзу, что болен СПИДом. В эти годы песня "Don't Leave Me This Way" (правда в версии Тельмы Хьюстон) стала неофициальным гимном борьбы со СПИДом в среде гомосексуального сообщества. Соммервилл начал сольную карьеру, а Коулз ушёл в религию.

Официальное видео
Официальное видео полная версия
С альбома
На ТВ TOTP 1986
Концерт 1987
Концерт
Концерт 2011
Концерт 2015
Концерт 2016
Harold Melvin & The Blue Notes 1975
Thelma Houston 1977

.

ТАК НЕ ОСТАВЛЯЙ
(перевод Евгения Соловьева)

[Джимми Сомервилл]
Так не оставляй,
Не проживу,
Я не выживу.
Любовь твою
Утратив.
Так не оставляй.
И я не лгу,
Что жить не смогу
Без нежных губ,
Так что не оставляй.

А-а-а, детка,
Пылают в моём сердце любовь и страсть.
Так что, приди, свою всю используй власть.
Тобой это пламя там зажжено.
Не видишь, без контроля, как жжёт оно?
Желанье удовлетвори в моей груди.
Меня своей любовью освободи.

[Сара Джейн Моррис]
Так не оставляй.
Как, не пойму,
Приказу твоему
Я поддаюсь?
Прошу, так не оставляй.

{Так не оставляй.
И я не лгу,
Что жить не смогу
Без нежных губ,
Так что не оставляй}*

[Джимми и Сара]
А-а-а, детка,
Пылают в моём сердце любовь и страсть.
Так что, приди, свою всю используй власть.
Тобой это пламя там зажжено.
Не видишь, без контроля, как жжёт оно?
Желанье удовлетвори в моей груди.
Меня своей любовью освободи.
(Отпусти, отпусти) Отпусти
(Отпусти, отпусти) Отпусти
Ты, ты, ты, ты...

[Джимми (и Сара)]
(Удовлетвори, удовлетвори)
(Удовлетвори, удовлетвори)
(Удовлетвори, удовлетвори) Так ты не оставляй
(Удовлетвори, удовлетвори) Нет-нет
(Удовлетвори, удовлетвори) Нет-нет
(Удовлетвори, удовлетвори) Нет-нет
(Удовлетвори, удовлетвори) Нет-нет
(Удовлетвори, удовлетвори) Так ты не оставляй
(Не выкинь, не выкинь)
(Не выкинь, не выкинь)
(Не выкинь, не выкинь)
(Не выкинь, не выкинь)

[Джимми]
{Так не оставляй,
Не проживу,
Я не выживу.
Любовь свою
Ты не забирай}*

[Сара (и Джимми)]
Так не оставляй.
(О, детка, я же не лгу)
Что жить не смогу
(Без нежных губ
Так не оставляй.

[Джимми и Сара]
А-а-а, детка,
Пылают в моём сердце любовь и страсть.
Так что, приди, свою всю используй власть.
Тобой это пламя там зажжено.
Не видишь, без контроля, как жжёт оно?
Желанье удовлетвори в моей груди.
Меня своей любовью освободи.
(Отпусти, отпусти) Отпусти
(Отпусти, отпусти) Отпусти
(Отпусти, отпусти)
(Отпусти, отпусти)
О, детка, не оставляй
О, детка, не оставляй
О, детка, не оставляй
О, детка, не оставляй
Как ты не поймёшь
Как ты не поймёшь
Как ты не поймёшь
Как ты не поймёшь
Теряю контроль
Теряю контроль
Теряю контроль
Теряю контроль...
----------------------------
Примечание:
*Фрагменты заключенные в {фигурные скобки исполняются только в удлинённой версии}
----------------------------
DON'T LEAVE ME THIS WAY
(Kenneth Gamble, Leon Huff, Cary Gilbert)

[Jimmy Somerville]
Don't leave me this way
I can't survive,
I can't stay alive
Without your love, love
No baby.
Don't leave me this way
I can't exist,
I will surely miss
Your tender kiss
So don't leave me this way.

Aaaah baby,
My heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
Your started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cause only your good loving could set me free

[Sarah Jane Morris]
Don't leave me this way
I don't understand
How I'm at your command
So baby please,
Don't you leave me this way
{Don't leave me this way
I can't exist,
I will surely miss
Your tender kiss
So don't leave me this way}*

[Jimmy and Sarah]
Aaaah baby,
My heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
Your started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cause only your good loving could set me free
(Set me free, set me free) Set me free
(Set me free, set me free) Set me free
Free, free, free, free

[Jimmy (and Sarah)]
(Come satisfy me, come satisfy me)
(Come satisfy me, come satisfy me)
(Come satisfy me, come satisfy me) Don't you leave me this way
(Come satisfy me, come satisfy me) No no
(Come satisfy me, come satisfy me) No no
(Come satisfy me, come satisfy me) No no
(Come satisfy me, come satisfy me) No no
(Come satisfy me, come satisfy me) Don't you leave me this way
(Don't leave me, don't leave me)
(Don't leave me, don't leave me)
(Don't leave me, don't leave me)

[Jimmy Somerville]
{Don't leave me this way
I can't survive,
I can't stay alive
Without your love
Don't leave me this way}*

[Sara (and Jimmy)]
Don't leave me this way
(Oh, baby, I can't exist)
I will surely miss
(Your tender kiss)
Don't leave me this way

[Jimmy and Sarah]
Aaaah baby,
My heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
You started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cause only your good loving could set me free
(Set me free, set me free) Set me free
(Set me free, set me free) Set me free
(Set me free, set me free)
(Set me free, set me free)
Oh baby, don't leave this way
Oh baby, don't leave this way
Oh baby, don't leave this way
Oh baby, don't leave this way
Don't you know by now
Don't you know by now
Don't you know by now
Don't you know by now
I'm losing control
I'm losing control
I'm losing control
I'm losing control...

Метки: ,



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Loading ... Loading ...

Написать отзыв