Эквиритмический перевод песни “It’s for You” британской певицы Силлы Блэк (Cilla Black) с сингла 1964 года.
Силлу Блэк Джон Леннон представил своему менеджеру Брайану Эпстайну, и тот подписал с ней контракт. Силла была дружна с группой Битлз и авторами её первого сингла «Love Of The Loved» (1963) были Леннон и Маккартни. Вдохновлённый успехом её второго сингла «Anyone Who Had a Heart» (1964), Пол Маккартни написал песню “It’s for You”, используя «Anyone Who Had a Heart» как модель. Однако, Силла заявила, что эта композиция совсем на неё не похожа. Тем не менее, 3 июня 1964 Пол записал демо-версию, а 2 июля Силла Блэк с Ленноном, Маккартни и продюсером Джорджем Мартином собрались в студии на Эбби Роуд для записи песни. Силла вспоминала, что это была «та ещё сессия». После записи трека каждый стал предлагать улучшения так, как он видит эту песню. Но в конце концов песня была записана (Пол, возможно, играл на фортепиано), и заняла 7 место в британском хит-параде. После двух подряд хитов N1 «Anyone Who Had a Heart» и «You’re My World» Силла считала это провалом, однако ей больше так и не удалось покорить британский чарт.
Демо-версия в исполнении Битлз, по-видимому, не сохранилась (возможно, её совсем не было), но есть несколько вариантов трибьют-групп, например австралийской группы The Beatnix. Перевод ориентирован на эти исполнения и выполнен от лица мужчины.
008-the-beatles-its-for-you
ДЛЯ ТЕБЯ
(перевод Евгения Соловьева)
Когда,
Как дар,
Сердце своё бы я отдал,
То, любя,
Для тебя.
Вновь
Любовь —
Всё, о чём думать я готов.
Верен я
Для тебя.
Врали: «Любовь вся — ложь,
Ты не найдёшь,
Кто бы хорош
И мил
Только с тобою был.
Не стремись найти.»
И я ответил: «Вы
Во всём правы,
Всё так, увы,
Почти.
Я не знал любви.»
Тут… узрел тебя,
И любовь
Покров
Сбросила, и отдал без слов
Сердце я
Для тебя.
Для тебя.
Врали: «Любовь вся — ложь,
Ты не найдёшь,
Кто бы хорош
И мил
Только с тобою был.
Не стремись найти.»
И я ответил: «Вы
Во всём правы,
Всё так, увы,
Почти.
Я не знал любви.»
Тут… узрел тебя,
И любовь
Покров
Сбросила, и отдал без слов
Сердце я
Для тебя.
Для тебя.
Для тебя.
—————————
IT’S FOR YOU
(Lennon–McCartney)
I’d say
Some day
I’m bound to give my heart away
When I do
It’s for you
Love,
True love
Seems to be all I’m thinking of
But it’s true
It’s for you
They said that love was a lie
Told me that I
Never should try
To find
Somebody who’d be kind
Kind to only me
So I just tell they’re right
Who wants a fight
Tell them I quite
Agree
Nobody’d love me.
Then… I look at you
And love comes
Love shows
I give my heart and no one knows
That I do
It’s for you
It’s for you
They said that love was a lie
Told me that I
Never should try
To find
Somebody who’d be kind
Kind to only me
So I just tell they’re right
Who wants a fight
Tell them I quite
Agree
Nobody’d love me.
Then… I look at you
And love comes
Love shows
I give my heart and no one knows
That I do
It’s for you
It’s for you
It’s for you
Метки: Beatles