Эквиритмический перевод песни “Birthday” группы The Beatles с альбома «The Beatles» (1968)
Песня была написана во время звукозаписывающей сессии на студии «Эбби Роуд» 18 сентября 1968 совместно Ленноном и Маккартни. По словам Маккартни: «Мы подумали, почему бы не сочинить чего-нибудь? Мы подобрали рифф и устроили всё вокруг этого риффа. Так что песня вышла 50 на 50 Леннона и моей, сделанной на месте и записанной в тот же вечер». Во время сессии участники группы и члены звукозаписывающей команды сделали перерыв, посетив дом Маккартни для того, чтобы посмотреть рок-н-ролльный фильм The Girl Can’t Help It (1956 г.), а после перерыва вернулись в студию и к 5 утра запись была готова.
ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ
(перевод Евгения Соловьева)
А твой День Рожденья
И мой День Рожденья.
Мы в наш День Рожденья
Устроим развлеченья.
Тебе в День Рожденья
Я желаю счастья.
Мы отправимся на праздник, праздник.
Мы отправимся на праздник, праздник.
Мы отправимся на праздник, праздник.
Потанцуем сейчас (Праздник)
Это наш-ша-ша-шанс (Праздник)
Потанцуем сейчас (Праздник)
Здесь!
Потанцуем сейчас (Праздник)
Это наш-ша-ша-шанс (Праздник)
Потанцуем сейчас (Праздник)
А твой День Рожденья
И мой День Рожденья.
Мы в наш День Рожденья
Устроим развлеченья.
Тебе в День Рожденья
Я желаю счастья.
——————————
BIRTHDAY
(Lennon–McCartney)
You say it’s your birthday
It’s my birthday too, yeah
They say it’s your birthday
We’re going to have a good time
I’m glad it’s your birthday
Happy birthday to you
Yes we’re going to a party party
Yes we’re going to a party party
Yes we’re going to a party party
I would like you to dance (Birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
I would like you to dance (Birthday)
Dance
I would like you to dance (Birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
I would like you to dance (Birthday)
You say it’s your birthday
Well it’s my birthday too, yeah
You say it’s your birthday
We’re going to have a good time
I’m glad it’s your birthday
Happy birthday to you
Метки: Beatles