Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Association. Cherish. Лелею

Поэт: © , 2016

cherish
Эквиритмический перевод песни «Cherish» американской группы The Association с альбома «And Then… Along Comes the Association» (1966).

С 18 сентября 1966 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 3 недель.

Жюль Александер (Jules Alexander) и Терри Кёркмен (Terry Kirkman) познакомились в 1962 году на Гавайях, где Жюль служил во флоте, а год спустя, когда он демобилизовался, друзья переехали в Лос-Анджелес и создали группу The Inner Tubes («Внутренние трубы), через которую прошли такие музыканты фолк-рока, как Кэсс Эллиот (Cass Elliot) из The Mamas & the Papas и Дэвид Кросби (David Crosby) из Byrds. В 1975 году сформировался ансамбль из 13 музыкантов The Men («Мужчины»), а вскоре шесть его участников объединились в группу The Association («Ассоциация»), название которой предложила невеста Кёркмена. Первый сингл «Babe I’m Gonna Leave You» (впервые записанный Джоан Баэз, а позже популярный в исполнении группы Led Zeppelin) не был замечен, а успех пришёл с песней «Along Comes Mary» («Приходит Мэри» 1966), название которой намекает на марихуану. Сингл вошёл в 10-ку лучших и в дебютный альбом «And Then… Along Comes the Association» («А потом… приходит ассоциация» 1966), достигший 5 строчки чарта, и давший единственную песню, возглавившую хит-парад «Cherish» («Лелею» 1966). Второй раз песня попала в чарт в исполнении Дэвида Кессиди в 1972 году (9 строчка). В мае 1967 Александер уехал на 2 года в Индию учиться медитации и в это время группа выпустила два самых больших хита: «Windy» («№1 в чарте) и «Never My Love» (№2 в чарте) на третьем альбоме «Insight Out» («Озарение» 1967). После 1969 года у группы не было заметных успехов, последние новые песни вышли в начале 80-х, члены группы постоянно менялись, но она выступает до сих пор, сохранив в нынешнем составе нескольких её основателей.

Официальное видео
С альбома
На ТВ 1966
Концерт 1967
Концерт 1979
Концерт 1983
Дэвид Кессиди 1972

ЛЕЛЕЮ
(перевод Евгения Соловьева)

Слово есть «лелею», им опиши
Все те чувства, что скрывал от тебя на дне души.
Не знаешь ты, сколько раз желал тебе сказать я.
Не знаешь ты, сколько раз желал принять в объятья.
Не знаешь ты, сколько раз желал сформировать я
Так тебя, чтобы лелеяла меня так, как я тебя.

Слово «умирать» я употреблю
Для надежды, когда я вдруг осознаю,
Что я не стану тем, с кем разделишь ты мечты,
Что я не стану тем, с кем разделишь планы ты,
Что я не стану тем, с кем разделишь ты черты
Той жизни, что ты так лелеешь, лелею как твою.

Я начал думать, что нет
Таких слов, чтоб сама
Меня захотела ты вдруг.
Тебе понятна будет эта
Фраза одна,
С числом верным букв,
Верный звук
Даст знать, что ты меня сводишь с ума.

Сказал бы, что нужна мне,
Но ты потом поймёшь,
Что желаньем
На тысячу парней похож,
Своим признаньем
В любви сказавших всю ложь,
Когда хотели гладить и смотреть в глаза,
Ведь только и всего ж.

Слово есть «лелею», им опиши
Все те чувства, что скрывал от тебя на дне души.
Не знаешь ты, сколько раз желал тебе сказать я.
Не знаешь ты, сколько раз желал принять в объятья.
Не знаешь ты, сколько раз желал сформировать я
Так тебя, чтобы лелеяла меня так, как я тебя.

И лелей чувство к ней.
И лелей чувство к ней.

Слово есть «лелей».
————————————-
CHERISH
(Terry Kirkman)

Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have hiding here for you inside
You don’t know how many times I’ve wished that I had told you
You don’t know how many times I’ve wished that I could hold you
You don’t know how many times I’ve wished that I could mold you
Into someone who could cherish me as much as I cherish you

Perish is the word that more than applies
To the hope in my heart each time I realize
That I am not gonna be the one to share your dreams
That I am not gonna be the one to share your schemes
That I am not gonna be the one to share what seems
To be the life that you could cherish as much as I do yours

Oh I’m beginning to think
That man has never found
The words that could make you want me
That have the right amount of letters,
Just the right sound
That could make you hear,
Make you see
That you are drivin’ me out of my mind

Oh I could say I need you
But then you’d realize
That I want you
Just like a thousand other guys
Who’d say they loved you
With all the rest of their lies
When all they wanted was to touch your face, your hands
And gaze into your eyes

Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have hiding here for you inside
You don’t know how many times I’ve wished that I had told you
You don’t know how many times I’ve wished that I could hold you
You don’t know how many times I’ve wished that I could mold you
Into someone who could cherish me as much as I cherish you

And I do cherish you
And I do cherish you

Cherish is the word

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96