Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Deep Purple. Space Truckin’. Космическая прогулка

Поэт: © , 2011


Эквиритмический перевод песни “Space Truckin’” группы Deep Purple с альбома «Machine Head» (1972).


С альбома

Концерт 1973

Концерт 1985 часть 1

Концерт 1985 часть 2

КОСМИЧЕСКАЯ ПРОГУЛКА* (Космический канкан)
(перевод Евгения Соловьева)

Нас ждала удача на Венере,
Летали мы на бал на Марс,
Народ там клёвый в полной мере,
Наш рок весь Млечный Путь потряс,
С Сияньем Северным врывались
В космический звёздный пляс.

Махнём, махнём, махнём
Сквозь всё Пространство.
Махнём, махнём, махнём
В Пространство.

Припомни лунную посадку,
Нас Звёздный Всадник* вёл, догнав.
Танцует «Лунную походку*
Канаверала*» каждый «навт».
Под ритмы Солнечной системы
Космический звёздный пляс.

Махнём, махнём, махнём
Сквозь всё Пространство.
Махнём, махнём, махнём
В Пространство.

Комету обкатав, сменили
На новую модель Машин*.
Все-все-все-все фанаты
Скажут: «Парни рубят свинг.
У них ритмы Солнечной системы,
Им Млечный Путь встряхнуть не лень,
С Сияньем Северным взрываясь
Под пляс звёздный каждый день.»

Махнём, махнём, махнём
Сквозь всё Пространство.
Махнём, махнём, махнём
В Пространство.

Махнём, махнём, махнём
Сквозь всё Пространство.
Махнём, махнём, махнём
В Пространство.
Е-е-едь в Пространство
Е-е-едь в Пространство
Е-е-едь в Пространство
Е-е-едь…
————————————-
Примечания:
*Слово Truckin’ кроме наиболее употребляемого значения «грузоперевозки» имеет ещё разговорное «прогулка», а также это название танца «кейкуок», прародителя современного джайва и дальнего родственника французского канкана. Поскольку в тексте часто используются названия танцев и танцевальных движений (bal, rock, dance, moonstomp, sway, swing), возможно последний вариант перевода наиболее правильный. Тогда припев мог бы звучать так:
«Канкан, канкан, канкан, Даёшь Вселенский Канкан!»
*Pony Trekker — здесь игра слов: «всадник-путешественник» и «фанат сериала Звёздный Путь (Star Trek)»
*Moonstomp — танцевальное движение, напоминающее шаги по луне; в переводе возникает ассоциация со знаменитой «лунной походкой» (Moonwalk) Майкла Джексона.
*Canaveral — мыс Канаверал во Флориде, американский космодром.
*Комета и Машина — обыгрываются названия предыдущего и нового альбомов группы Fireball и Machine Head.
——————————-
SPACE TRUCKIN’
(Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice)

Well, we had a lot of luck on Venus
We always had a ball on Mars
With meeting all the groovy people
We’ve rocked the Milky Way so far
We danced around with Borealis
We’re space truckin’ round the the stars

Come on, come on, come on
Let’s go Space Truckin’
Come on, come on, come on
Space Truckin’

Remember when we did the moonshot
And Pony Trekker led the way
We’d move to the Canaveral moonstomp
And every naut would dance and sway
We got music in our Solar System
We’re space truckin’ round the stars

Come on, come on, come on
Let’s go Space Truckin’
Come on, come on, come on
Space Truckin’

The Fireball that we rode was moving
But now we’ve got a new Machine
Yeah Yeah Yeah Yeah the freaks said
Man those cats can really swing
They got music in their Solar System
They’ve rocked around the Milky Way
They dance around the Borealis
They’re space truckin’ everyday

Come on, come on, come on
Let’s go Space Truckin’
Come on, come on, come on
Space Truckin’

Come on, come on, come on
Let’s go Space Truckin’
Come on, come on, come on
Space Truckin’
Yeah Yeah Yeah Space Truckin’
Yeah Yeah Yeah Space Truckin’
Yeah Yeah Yeah Space Truckin’
Yeah Yeah Yeah

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96