Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Peter Gabriel. Sledgehammer. Кувалда

Поэт: © , 2016

peter_gabriel
Эквиритмический перевод песни "Sledgehammer" британского певца Питера Гэбриэла (Peter Gabriel) с альбома "So" (1986).

С 20 июля 1986 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Питер Гэбриэл начинал музыкальную карьеру в группе Genesis, но в 1975 году после 7 лет сотрудничества ушёл из группы, объясняя это желанием больше быть с семьёй и свободой творчества. Первые три сольных альбома 1977, 1978 и 1980 годов имели одинаковые названия "Peter Gabriel" и отличались конвертом. Третий альбом, имевший очень экспериментальное звучание возглавил британский чарт. Его успех превзошёл 5-й альбом "So" ("Итак" 1986), ставший мультиплатиновым в Англии и США, где занял соответственно первую и вторую строчки чарта. Он содержал несколько хитовых песен, одна из которых "Sledgehammer" ("Кувалда") возглавила американский хит-парад, сместив с вершины песню "Invisible Touch" его бывшей группы Genesis. Для группы и Гэбриэла они остались единственными на вершине. Песня, в записи которой принимали участие музыканты духовой секции "The Memphis Horns", стала популярна также видеоклипу, получившему награду MTV. В 1989 году Гэбриэл выпустил альбом "Passion" ("Страсти"), основанный на его музыке к фильму Мартина Скорсезе «Последнее искушение Христа», который был включен в рейтинг "25 самых влиятельных эмбиент-альбомов всех времён" "(The 25 Most Influential Ambient Albums Of All Time"). Следующий альбом "Us" ("Нас" 1992) был наполнен звучанием различных народных инструментов от шотландской волынки до армянского дудука, и даже вокалом российского ансамбля Дмитрия Покровского. Он также был очень успешным. Увлечение Гэбриэла этнической музыкой привело его к созданию организации фестиваля «Мир музыки, искусств и танца» ("WOMAD — World of Music, Arts and Dance") и созданию собственного лейбла «Настоящий мир» ("Real World Records") для помощи в создании и распространении подобной музыки, исполняемой музыкантами со всего мира. В 2008 году, после 18 лет работы, наконец-то был завершён масштабный проект Питера Гэбриэла «Big Blue Ball», в виде 11-трекового альбома, в котором кроме самого Гэбриэла приняли участие 75 исполнителей из более чем 20 стран. Кропотливая работа в исполнении Питера и ещё 30 музыкантов происходила на его студии «Настоящий мир» в 1991, 1993 и 1995-м годах. В 2010 году Гэбриэл задумал выпустить два альбома "Scratch My Back" и "And I'll Scratch Yours" ("Почеши мою спину" и "И я почешу твою"). На первом он перепел 12 песен любимых музыкантов, а на втором они должны были спеть его песни, но выход ответного альбома затянулся, и он вышел только в 2013 году.

Официальное видео
С альбома
Концерт 1987
Концерт 1993
Концерт 2011
Концерт 2013
Концерт со Стингом 2016

.

КУВАЛДА
(перевод Евгения Соловьева)

Паровоз получишь,
Если рельсы проведёшь.
Самолёт летать лучше станет,
Если синеву вернёшь.

Только позвони мне,
Стану всем, чем хочешь ты.

Вагонеткой я бы был,
Мчащей вверх и вниз в виражах кольца.
С бампером автомобиль - биться,
Вот - забава без конца.

Хочу твоей быть кувалдой,
Ты позови меня.
Позволь твоей быть кувалдой.
Это будет клятва моя.

Покажи теплицу,
Ведь буду я твоей пчелой.
Мне открой теплицу.
Слаще фрукт там, чем где-то иной.

Хочу твоей быть кувалдой,
Мой псевдоним такой.
Зови ты лучше кувалдой,
Разум успокой.

Намерен быть я кувалдой,
Это будет клятва моя,
Твоей кувалдой.
Пусть не будет сомнения.

Куй, куй,
Кувалда.

Сменил привычки (Все привычки, все привычки)
Кожу снял (Кожу снял)
И в этой новой (И в этой новой)
Я хожу на бал (Ходим мы на бал)
О, ты покажешь мне (Только мне)
Покажу тебе (Я тебе)
Покажи (Покажи)
Покажу тебе.

Да, да, да, да, да, да, именно ты,
(Покажи) Только ты.
Просочилась ты,
Чтоб основать свою власть.
Строй, строй здесь свою власть, эй!
Я поддерживал ритм,
Я поддерживал ритм.
Чтоб ощутить власть, детка,
Что в тебе.

Давай, давай, помоги,
Давай, давай, помоги,
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты!
Я поддерживал ритм,
Я поддерживал ритм.
Вот что мы делать будем
Весь день и ночь.
Давай, давай, помоги,
Давай, давай, помоги...
-------------------------------------
SLEDGEHAMMER
(Peter Gabriel)

You could have a steam train
If you'd just lay down your tracks
You could have an aeroplane, flying
If you bring your blue sky back

All you do is call me
I'll be anything you need

You could have a big dipper
Going up and down, all around the bends
You could have a bumper car, bumping
This amusement never ends

I want to be your sledgehammer
Why don't you call my name
Oh let me be your sledgehammer
This will be my testimony

Show me round your fruitcage
'Cause I will be your honey bee
Open up your fruitcage
Where the fruit is as sweet as can be

I want to be your sledgehammer
Why don't you call my name
You'd better call the sledgehammer
Put your mind at rest

I'm going to be the sledgehammer
This can be my testimony
I'm your sledgehammer
Let there be no doubt about it

Sledge sledge
Sledgehammer

I kicked the habit (Kicked the habit, kicked the habit)
Shed my skin (Shed my skin)
This is the new stuff (This is the new stuff)
I go dancing in (We go dancing in)
Oh won't you show for me (Show for me)
I will show for you (Show for you)
Show for me (Show for me),
I will show for you

Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
(Show for me) Only you,
You've been coming through
Going to build that power
Build, build up that power, hey
I've been feeding the rhythm
I've been feeding the rhythm
Going to feel that power, baby
Build in you

Come on, come on, help me do
Come on, come on, help me do
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
I've been feeding the rhythm
I've been feeding the rhythm
It's what we're doing, doing
All day and night,
Come on, come on, help me do
Come on, come on, help me do...

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.