Эквиритмический перевод песни “September In The Rain” группы The Beatles из демонстрационной записи на студии DECCA 1 января 1962 года.
Песня была написана в 1935 году для фильма «Stars Over Broadway» («Звёзды над Бродвеем»), но в него не вошла и впервые испонена в фильме «Melody for Two» («Мелодия для двоих» 1937) Джеймсом Мелтоном ( James Melton). С тех пор её записали многие исполнители. Битлз записали её во время прослушивания на студии DECCA 1 января 1962 года в стиле ритм-н-блюз.
03-september
ДОЖДЛИВЫЙ СЕНТЯБРЬ
(перевод Евгения Соловьева)
Раз, два, ту-би-ду-би-ду, эй!
А помнишь ты —
Рвались листы
Под ливнем
В том дождливом
Сентябре.
Лёг мрак вокруг
И вечер вдруг
Стал длинным
В том дождливом
Сентябре.
Слова любви
Уста твои
Несли мне,
А капли в такт
Стучали как
Рефрен.
Сейчас весна,
Но снова я
В дождливом,
О, в том дождливом
Сентябре.
Слова любви
Уста твои
Несли мне,
А капли в такт
Стучали как
Рефрен.
Сейчас весна,
Но снова я
В дождливом,
О, в том дождливом
Сентябре.
Я, ах, я в этом, я в этом дождливом
Сентябре.
Да,
Я в дождливом
Сентябре.
—————————————
SEPTEMBER IN THE RAIN
(Harry Warren, Al Dubin)
One, two, to-bi-do-bi-do, hey!
The leaves of brown
Came tumbling down
Remember
In September
In the rain
The sun went out
Just like a light
Remember
In September
In the rain
To every word
Of love I heard
You whisper
The raindrops seems
To play a sweet refrain
Though spring is here,
To me it’s still
September
Oh that September
In the rain
To every word
Of love I heard
You whisper
The raindrops seems
To play a sweet refrain
Though spring is here,
To me it’s still
September
Oh that September yeah
In the rain
Yeah-ha, I said it’s, I said it’s September
In the rain
Yeah
Ah, September
In the rain
Метки: Beatles