Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Sam Cooke. Summertime. Летний день

Поэт: © , 2017


Эквиритмический перевод песни «Summertime» американского певца Сэма Кука (Sam Cooke) с альбома «Songs by Sam Cooke» (1958).

С 26 ноября 1957 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 2 недель.

Сэм Кук записал арию из оперы Джорджа Гершвина «Порги и Бесс» («Porgy and Bess») на обратной стороне дебютного сингла «You Send Me» («Ты вводишь меня в экстаз» 1957), возглавившего американский чарт продаж. Но в отличие от заглавной песни, достигшей высшей строчки также и в сборном чарте «Billboard Top 100», песня «Summertime» добралась там только до 81 строчки. В 1959 году Сэм Кук выпустил сингл с двумя версиями песни. «Часть 1» повторяла запись 1957 года, а «Часть 2» была исполнена в более быстром темпе. Сингл не попал в чарт, но «Summertime Part 2» вошла в 4-й альбом певца «The Wonderful World of Sam Cooke» («Удивительный мир Сэма Кука» 1960). Перевод ориентирован на оригинальную версию 1957 года.

С альбома
Часть 1, 1959
Часть 2, 1959

.

ЛЕТНИЙ ДЕНЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Летний день, жизнь легка и ленива.
Хлопок зреет, рыба плещется вскачь.
Твой «па» богат, твоя мама красива,
Так тише, малютка, спи, не плачь.

Однажды утром проснёшься ты, ликуя,
Крылья развернёшь и в небо взлетишь.
Но пока утром пусть ничто не волнует (нет, нет-нет-нет)
Твои папа и мама рядом, малыш.
——————————
SUMMERTIME
(DuBose Heyward, George Gershwin)

Summertime and the living is easy
Fish are jumping and the cotton is high
Your daddy’s rich and your ma is good-looking
So hush little baby, don’t you cry

One of these mornings you’re gonna rise up singing
Then you spread your wings and take to the sky
But until that morning there is nothing can harm you (no, no no no)
With daddy and mommy standing by

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.