Эквиритмический перевод песни “Here Today” Пола Маккартни (Paul McCartney) с альбома «Tug of War» (1982)
НЫНЧЕ ЗДЕСЬ
Скажи я, что
Тебя знал хорошо, что ты ответил бы,
Будь ты сегодня здесь?
У-у-у, нынче здесь.
Я знаю, ты
Смеясь, сказал бы, что мы разные миры,
Будь ты сегодня здесь.
У-у-у, нынче здесь.
Что до меня,
Я помню, как всё это началось,
И уже теперь не прячу слёз.
У-у-у, тебя я люблю.
А про время первых встреч,
Предположу, сказал бы, что играли так, что — не просечь.
Не понимали ни черта,
Но петь могли всегда.
В ночь, когда кричали мы,
Ведь не осталось больше смысла это всё держать внутри,
Я так и не понял слов.
Но ты с улыбкой был там всегда.
Сказал бы, что
Идти с тобой был рад, и я тебя любил.
Будь ты сегодня здесь.
У-у-у, ты в этой песне был
У-у-у нынче здесь.
———————————————————————-
Примечание:
Песня посвящена другу Пола Маккартни Джону Леннону.
————————————————————————
HERE TODAY
(Paul McCartney)
And if I say
I really knew you well what would your answer be
If you were here today.
Ooh- ooh- ooh here today.
Well knowing you,
You’d probably laugh and say that we were worlds apart.
If you were here today.
Ooh- ooh- ooh here today.
But as for me,
I still remember how it was before.
And I am holding back the tears no more.
Ooh- ooh- ooh I love you, ooh
What about the time we met,
Well I suppose that you could say that we were playing hard to get.
Didn’t understand a thing.
But we could always sing.
What about the night we cried,
Because there wasn’t any reason left to keep it all inside.
Never understood a word.
But you were always there with a smile.
And if I say
I really loved you and was glad you came along.
If you were here today.
Ooh- ooh- ooh for you were in my song.
Ooh- ooh- ooh here today.
Метки: Paul McCartney, Леннон, Маккартни