Эквиритмический перевод песни “Nothin’ Shakin’” группы The Beatles с альбома «Live At The BBC» (1994)
Песню «Nothin’ Shakin’ (But the Leaves on the Trees)» («Ничто не колышится, кроме листвы на деревьях») написал и исполнил впервые американский певец и актёр Эдди Фонтейн (Eddie Fontaine) в 1958 году. Позже он снимался в кино, но больше играл в телесериалах. Битлз сразу взяли песню в свой репертуар и её можно услышать на подпольном альбоме «Live At The Star-Club», записанном в декабре 1962 года в Гамбурге и увидеть на одном из первых «живых» изображений Битлз. Официальная запись на радио была сделана 10 июля 1963 года, вышла в эфир 23 июля в шестом выпуске передачи Pop Go The Beatles и помещена на альбом «Live At The BBC» (1994) вместе со всеми песнями этого выпуска. Вокальную партию доверили Джорджу Харрисону.
231-beatles_-_nothin_shakin
НИЧТО НЕ ШЕЛОХНЁТСЯ
(перевод Евгения Соловьёва)
Я выясняю, что за вещь любовь,
И после школы каждый день в три вновь
Смотрю на детку с ног и до головы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Отец сказал: бывает так, увы —
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Пошли с парнями мы послушать рок.
Они стучали, не жалея ног.
Я детку сжал, аж затрещали швы,
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Зачем у неё ноги не кривы?
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Умеет сделать из меня дурака.
Тратя деньги, успокоит слегка.
Молю о поцелуях — смотрит сверху вниз.
О, дай любви мне, хоть немного, детка,
Не скупись!
Её стараюсь сделать я моей.
Подует ветерок в один из дней.
До тех пор я сердцем к ней остыл.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
От сердца ключ мой не найдёте вы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Эх!
Умеет сделать из меня дурака.
Тратя деньги, успокоит слегка.
Молю о поцелуях — смотрит сверху вниз.
О, дай любви мне, хоть немного, детка,
Не скупись!
Её стараюсь сделать я моей.
Подует ветерок в один из дней.
До тех пор я сердцем к ней остыл.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
От сердца ключ мой не найдёте вы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
Ничто не шелохнётся, кроме листвы.
——————————————
NOTHIN’ SHAKIN’
(Eddie Fontaine, Cirino Colacrai, Diane Lampert, John Gluck, Jr.)
I’m finding out what love is all about
And every day at three when school lets out
I see my baby, I get week in the knees
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
My pappie told me there’d be times like these
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
We meet the gang and go to rocking shows
The cats are stomping on their heels and toes
I grab my baby, try to give her a squeeze
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
Well why must she be such a doggone tease?
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
She’s got a way that makes me act like a fool
Spends my money then she plays me cool
I’m begging for her kisses on a bended knee
Oh won’t you give me some a-loving, baby?
Please please please
Though I keep trying hard to make her mine
One day the wind will blow, the sun will shine
Till that day she puts my heart at ease
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
She locked my heart and threw away the keys
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees, yeah
She’s got a way that makes me act like a fool
Spends my money then she plays me cool
I’m begging for her kisses on a bended knee
Oh won’t you give me some a-loving, baby?
Please please please
Though I keep trying hard to make her mine
One day the wind will blow, the sun will shine
Till that time she puts my heart at ease
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
She locked my heart and threw away the keys
There’s nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
Nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
Nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
Nothin’ shakin’ but the leaves on the trees
Метки: Beatles