Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Liza Minnelli. Cabaret. Кабаре

Поэт: © , 2018


Эквиритмический перевод песни "Cabaret" американской певицы Лайзы Минелли (Liza Minnelli) с альбома "Cabaret - Original Soundtrack Recording" (1972).

Мюзикл "Кабаре" ("Cabaret"1966) Джона Кандера (John Kander) на стихи Фреда Эбба (Fred Ebb), либретто Джо Мастероффа (Joe Masteroff) по пьесе Джона Ван Друтена (John Van Druten) "Я — камера" ("I Am a Camera" 1951), которая, в свою очередь, является сценической адаптацией романа "Прощай, Берлин" ("Goodbye to Berlin" 1939) Кристофера Ишервуда (Christopher Isherwood), рассказывает историю актрисы берлинского ночного клуба "Kit Kat Klub" Салли Боулз (Sally Bowles) в 1931 году накануне прихода к власти нацистов. По сюжету песня исполняется в конце спектакля, когда героиня отказывается уехать из Берлина с американским приятелем-писателем, и заглавная фраза "Жизнь - это кабаре" звучит скорее печально и обречённо. Первым записал песню "Кабаре" Луи Армстронг в сокращённом варианте в качестве рекламы бродвейской постановки мюзикла в 1966 году. Первой записью с полным текстом песни было исполнение актрисы Джуди Денч (Judi Dench), сыгравшей в лондонской постановке 1968 года, а в 1972 году режиссёр Боб Фосс (Bob Fosse) снял фильм "Кабаре" и получил за него Оскар, как и исполнительница главной роли Лайза Минелли (Liza Minnelli). Песню исполняли многие певцы, а постановки мюзикла каждое десятилетие возобновляются как в США, так и в Великобритании.

Из фильма 1972
С альбома
Концерт 1988
На ТВ 2009
Джуди Денч 1968
Луи Армстронг
Весь альбом с саундтреком

КАБАРЕ
(перевод Евгения Соловьева)

В чём прок терзаний в квартире одной?
Музыкой жизнь согрей.
Жизнь - это кабаре, друг мой,
Отправься в кабаре.

Отбрось вязанье и книгу с метлой,
И праздник устрой скорей.
Жизнь - это кабаре, друг мой,
Отправься в кабаре.

Попей вина,
Послушай джаз,
Подуй в рожок, начни веселье.
Столик ждёт, оставь сомненье.

Пусть в предсказаниях конец роковой
Улыбки мог стереть.
Жизнь - это кабаре, друг мой,
Отправься в кабаре!

Одну мою подругу звали Элси.
Снимали мы квартиру вместе в Челси.
Она отнюдь не "рдеющий цветочек" -
В самом деле её "снимали на часочек".

Соседки смерть её свели к укорам:
"Вот, что таблетки сделали с ликёром!"
А я смотрела, как она лежит -
Счастливейший в мире труп, и царский вид.

Я представляю Элси в каждом дне.
Вспоминаю, как она сказала мне:

"В чём прок терзаний в квартире одной?
Музыкой жизнь согрей.
Жизнь - это кабаре, друг мой,
Отправься в кабаре."

Что до меня, что до меня,
Я возвращаюсь в мыслях в Челси,
И веду
Себя так, как Элси.

Начни с признанья, что путь небольшой
От люльки и до в склеп дверей.
Жизнь - это кабаре, друг мой,
Только лишь кабаре, друг мой,
И люблю я кабаре!
-----------------------------
CABARET
(John Kander, Fred Ebb.)

What good is sitting alone in your room?
Come hear the music play
Life is a cabaret, old chum
Come to the Cabaret

Put down the knitting, the book and the broom
It's time for a holiday
Life is a cabaret, old chum
Come to the Cabaret

Come taste the wine
Come hear the band
Come blow a horn, start celebrating
Right this way, your table's waiting

What good's permitting some prophet of doom
To wipe every smile away
Life is a cabaret, old chum
So come to the Cabaret!

I used to have a girlfriend known as Elsie
With whom I shared four sordid rooms in Chelsea
She wasn't what you'd call a blushing flower
As a matter of fact, she rented by the hour

The day she died the neighbors came to snicker:
"Well, that's what comes from too much pills and liquor!"
But when I saw her laid out like a Queen
She was the happiest corpse I'd ever seen

I think of Elsie to this very day
I remember how she'd turn to me and say:

"What good is sitting all alone in you room?
Come hear the music play
Life is a cabaret, old chum
Come to the Cabaret!"

And as for me, and as for me
I made my mind up back in Chelsea
When I go
I'm going like Elsie

Start by admitting from cradle to tomb
It isn't that long a stay
Life is a cabaret, old chum
It's only a cabaret, old chum
And I love a cabaret!

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.