Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Paul McCartney. Let ‘Em In. Впусти их

Поэт: © , 2010

Эквиритмический перевод песни “Let 'Em In” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Wings At The Speed Of Sound" (1976)

Послушать
Концерт в Киеве 2008

ВПУСТИ ИХ

Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Сделай мне милость,
В дом их впусти, открой дверь им.

Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Сделай мне милость,
В дом их впусти, открой дверь им.
Да, открой им.

Сестра Сюзи, братец Джон,
Мартин Лютер, Фил и Дон,
Братец Майкл, тётя Джин,
В дом их впусти, открой дверь им.

Сестра Сюзи, братец Джон,
Мартин Лютер, Фил и Дон,
Дядя Эрни, тётя Джин,
В дом их впусти, открой дверь им.

Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Сделай мне милость,
В дом их впусти, открой дверь им.
Да, открой им.

Сестра Сюзи, братец Джон,
Мартин Лютер, Фил и Дон,
Дядя Эрни, дядя Иэн,
В дом их впусти, открой дверь им.

Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Кто-то в дверь постучал,
Кто-то у входа звонил,
Сделай мне милость,
В дом их впусти, открой дверь им.
-------------------------------------
Примечание.
В песне упоминаются друзья и родственники четы Маккартни:
Сюзи - псевдоним Линды в проекте Wings "Suzy and the Red Stripes",
Джон - брат Линды,
Мартин Лютер - есть гипотеза, что это относится к Джону Леннону, которого участники Beatles называли "Мартин Лютер Леннон"; вряд ли здесь упоминается реальный исторический персонаж - реформатор церкви 16-го века или негритянский проповедник Мартин Лютер Кинг,
Фил и Дон - участники дуэта Everly Brothers,
Майкл - младший брат Пола,
Джин - родная тётя Пола,
Иэн - дядя Пола,
Дядя Эрни - персонаж оперы "Томми" группы The Who, роль которого иногда на концертах исполнял Ринго Старр.
--------------------------------------
LET 'EM IN
(Paul McCartney)

Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Do me a favor,
Open the door and let 'em in

Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Do me a favor,
Open the door and let 'em in.
Yeah, let 'em in.

Sister Suzie, brother John,
Martin Luther, Phil And Don,
Brother Michael, Auntie Gin,
Open the door and let 'em in.

Sister Suzie, brother John,
Martin Luther, Phil And Don,
Uncle Ernie, Auntie Gin,
Open the door and let 'em in.

Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Do me a favor,
Open the door and let 'em in.
Yeah, let 'em in.

Sister Suzie, brother John,
Martin Luther, Phil And Don,
Uncle Ernie, Uncle Ian,
Open the door and let 'em in.

Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door
Somebody's ringin' the bell
Do me a favor,
Open the door and let 'em in.

Метки: ,

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 3, средний бал: 5,00 из 5)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.