Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Beach Boys. God Only Knows. Бог знает

Поэт: © , 2016

Эквиритмический перевод песни "God Only Knows" группы The Beach Boys с альбома “Pet Sounds”(1966)

С альбома
Видео с друзьями
На ТВ 1966
Концерт 1966
Концерт 1966
Концерт 1976
Концерт 1980
Концерт 2002

.

БОГ ЗНАЕТ
(перевод Евгения Соловьева)

Любить не смогу всегда я.
Пока тебе свет звёзд сияет,
В любви моей нет сомненья,
Её докажу тебе я.
Бог знает, кем был бы без тебя я.

И если покинешь даже,
Хотя жизнь продолжится та же,
Что мир сможет предложить мне?
Что лучшее будет в жизни?
Бог знает, кем был бы без тебя я.

Бог знает, кем был бы без тебя я.

И если покинешь даже,
Хотя жизнь продолжится та же,
Что мир сможет предложить мне?
Что лучшее будет в жизни?
Бог знает, кем был бы без тебя я.

Бог знает, кем был бы без тебя я…
Бог знает, кем был бы без тебя я…

————————————
GOD ONLY KNOWS
(Brian Wilson, Tony Asher)

I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you

If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me
God only knows what I’d be without you

God only knows what I’d be without you

If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me

God only knows what I’d be without you (repeat to fade)

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.