Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Rolling Stones. Get Off of My Cloud. С моей тучи слезь

Поэт: © , 2015

get-off-of-my-cloud
Эквиритмический перевод песни «Get Off of My Cloud» британской группы The Rolling Stones с альбома «December’s Children (And Everybody’s)» (1965).

С 31 октября 1965 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.
С 31 октября 1965 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 3 недель.

После успеха «Satisfaction» группе требовался новый сингл, не хуже предыдущего. По словам автора музыки Ричардса, припев был неплохой, но из-за спешки песня была не очень хорошо записана. Он назал её худшей продюсерской работой Эндрю Олдэма. Слова написал Джаггер, который позже их назвал «мурой». Тем не менее она покорила оба хит-парада. Она была записана в Лос-Анджелесе и вышла на американском альбоме «December’s Children (And Everybody’s)» (1965), а в Англии только на первом сборнике лучших песен «Big Hits (High Tide and Green Grass)» («Большой прилив и зелёная трава») в ноябре 1966 года.

С альбома
На ТВ «Top of The Pops» 1965
Концерт 1967
Официальное концертное видео 2006
Концерт 2012
Концерт 2012
rolling-stones-get-off-of-my-cloud
С МОЕЙ ТУЧИ СЛЕЗЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Живу в своей квартире на девяносто девятом этаже.
Я смотрю в окно, представляя, что весь мир остановился уже.
И вдруг тип возник, разодетый как британский флажок,
Сказал, что выиграю пять фунтов, взяв его стиральный порошок.

Сказал я: «Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Негде присесть,
Двум тесно здесь,
Один есть.
Уже.»

Мой телефон звенит, снимаю трубку: “Это я, а кто звонит?”
В ответ: “Алло, ну, как дела?” Да вроде хорошо. Он говорит:
“Три ночи, слишком шумно, вы вообще, народ, там собираетесь спать?
Если вам так хорошо, не значит, что мозги мне надо трепать!”

Сказал я: «Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Негде присесть,
Двум тесно здесь,
Один есть.
Уже.»

Я был сыт до тошноты всем этим, и я в центр прокатиться решил.
Там было очень тихо и спокойно и вокруг ни одной души.
Я прилёг, я был такой уставший и меня развезло.
А наутро штрафы за парковку как флаги украшали стекло.

Сказал я: «Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Негде присесть,
Двум тесно здесь,
Один есть.»

Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Эй! Ты! С моей тучи слезь!
Негде присесть,
Двоим тесно здесь.
Один есть.
——————————
GET OFF OF MY CLOUD
(Jagger / Richards)

I live on an apartment on the ninety-ninth floor of my block
And I sit at home lookin’ out the window imaginin’ the world has stopped
Then in flies a guy who’s all dressed up just like the Union Jack
And says, I’ve won five pounds if I have his kind of detergent pack

I said, «Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Don’t hang around
‘Cause two’s a crowd
On my cloud baby»

The telephone is ringing, I say, «Hi, it’s me, who is it there on the line?»
A voice says, «Hi, hello, how are you?» Well, I guess I’m doin’ fine.
«It’s three a.m., there’s too much noise, don’t you people ever wanna go to bed?
‘Cause you feel so good Do you have to drive me out of my head?»

I said, «Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Don’t hang around
‘Cause two’s a crowd
On my cloud baby»

I was sick and tired, fed up with this and decided to take a drive downtown
It was so very quiet and peaceful there was nobody, not a soul around
I laid myself out I was so tired and I started to dream
In the mornin’ the parkin’ tickets were just like a flag stuck on my windscreen

I said, «Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Don’t hang around
‘Cause two’s a crowd
On my cloud baby»

Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Don’t hang around, baby
Two’s a crowd
On my cloud

Метки: , ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96