Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Gene Autry. Rudolph the Red-Nosed Reindeer. Рудольф, красноносый олень

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод песни “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” американского певца Джина Отри (Gene Autry) с альбома «Christmastime With Gene Autry» (1957)

С 1 января 1950 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 1 недели.

Джин Отри (Orvon Gene Autry) работал телеграфистом на железной дороге и коротал свободное время, играя на гитаре и сопровождая свою игру вокалом. Случайно зашедший на станцию известный юморист Уилл Роджерс оценил способности Джина и порекомендовал ему заняться музыкой всерьёз. С 1928 года Отри стал петь на радио и записывать пластинки, в основном в стиле «хиллбилли» — разновидности кантри-музыки. Первый хит «That Silver-Haired Daddy of Mine» («Мой седовласый папа» 1932)(http://www.youtube.com/watch?v=AI2uSIQOGp0) он записал в дуэте с Джимми Лонгом (Jimmy Long), а с 1944 года почти все его песни стали попадать в лучшую 5-ку кантри-чарта. Однако, в поп-чарт он пробился благодаря рождественским песням. Первой стала написанная им «Here Comes Santa Claus» (1948), а “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” возглавила чарт продаж Billboard. Песню написал в 1949 году Джонни Маркс (John David Marks) по мотивом книги стихотворений своего шурина Роберта Мея (Robert L. May) об оленёнке Санта-Клауса. Бинг Кросби сначала отказался исполнять песню (он сделал это год спустя) и её отдали Джину Отри, который нехотя согласился записать её на обратной стороне пластинки «Here Comes Santa Claus». В начале песни он перечислил имена оленей Санта Клауса по стихотворению «Визит Св.Николая» («A Visit from St. Nicholas» 1823). Песня имела колоссальный успех, хотя продержалась в чарте только одну первую неделю 1950 года, зато на высшей строчке. Она была продана в первый месяц в 1.75 млн.экз, а на данный момент её тираж превышает 12.5 млн. (а с учётом кавер-версий 150 млн.), делая её второй после «White Christmas» Бинга Кросби по популярности рождественской песней. В 2018 году она снова вошла в чарт, достигнув 16 строчки спустя 68 лет. В 1951 году Отри перестал записываться, а в 1964 году ушёл из шоу-бизнеса, снявшись почти в 100 фильмах и сделав более 600 музыкальных записей, многие из которых написал сам (в том числе — первую пластинку, сертифицированную «золотой»). Джин Отри является единственным деятелем искусства, который имеет все пять эмблем на звезде на Аллее Славы в Голливуде (кино, телевидение, радио, музыка, театр).

http://www.youtube.com/watch?v=7ara3-hDH6I
С альбома
http://www.youtube.com/watch?v=32XLPHHGuBM (Бинг Кросби 1950)
http://www.youtube.com/watch?v=x0Ac6-zrhp4 (Бинг Кросби и Элла Фитцджералд)
http://www.youtube.com/watch?v=sYv7SxfTE7w (Jackson 5 1970)

РУДОЛЬФ, КРАСНОНОСЫЙ ОЛЕНЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Есть Плясун и Бегун и Гарцун и Лисица,
Гром, Купидон, Комета, Зарница.
Вы знаете их,
Какой же известней других?

Рудольф был красноносым,
Яркий нос олень имел.
Если встречался кто с ним,
Говорил, что нос горел.

У остальных оленей
Рудольф вызывал лишь смех.
Прячась от оскорблений,
Не играл в игру для всех.

Но в Сочельник лёг туман,
Санта произнёс:
Рудольф, нужен яркий нос,
Чтоб мой воз в ночи провёз!

Тут уж все превозносят,
Радостный подняв галдёж:
Рудольф наш Красноносый,
Ты в историю войдёшь!

Рудольф был красноносым,
Ярким носом обладал.
Если встречался кто с ним,
Говорил, что нос сиял.

У остальных оленей
Рудольф вызывал лишь смех.
Прячась от оскорблений,
Не играл в игру для всех.

Но в Сочельник лёг туман,
Санта произнёс:
Рудольф, где твой яркий нос,
Чтоб мой воз в ночи провёз?

Тут уж все превозносят,
Сразу всем он стал хорош:
Рудольф наш Красноносый,
Ты в историю войдёшь!

—————————————
RUDOLF THE RED NOSED RENDEER
(John D. Marks)

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
Rudolph, with your nose so bright,
Won’t you guide my sleigh tonight?

Then how the reindeers loved him,
As they shouted out with glee
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You’ll go down in history

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say»
Rudolph, with your nose so bright,
Won’t you guide my sleigh tonight?

Then how the reindeers loved him,
As they shouted out with glee
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You’ll go down in history

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96