Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Kenny Loggins. Footloose. Независимые

Поэт: © , 2014

kennylooginsfootloose
Эквиритмический перевод песни «Footloose» американского певца Кенни Логгинза (Kenny Loggins) с альбома «Footloose» (1984).

С 25 марта 1984 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 3 недель.

Кеннет Кларк Логгинз (Kenneth Clark Loggins) в 60-х играл в созданной им группе «The Second Helping» («Вторая помощь»), для которой сам писал песни, а в 1970 году его познакомили с продюсером Джимом Мессина (Jim Messina), который помог ему записать дебютный альбом. Первоначально Мессина собирался только продюсировать, но его вклад в альбом в смысле сочинения и аранжировки песен и инструментального и вокального исполнения был настолько существенен, что родился «случайный» дуэт «Loggins and Messina», под чьим именем альбом «Kenny Loggins with Jim Messina Sittin’ In» (1972) и был выпущен. За пять лет дуэт выпустил 7 альбомов (2 платиновых и 5 золотых), а в 1976 году пара занялась сольными проектами. Сольные альбомы Логгинз выпускает каждые три года, сейчас их 13 (4 платиновых), включая два детских альбома «Return to Pooh Corner» («Возвращение на перекрёсток Пуха» 1994) и «More Songs from Pooh Corner» («Ещё песни с перекрестка Пуха» 2000), куда он поместил песни различных авторов, в том числе «Goodnight» («Спокойной ночи» с «Белого альбома» Битлз) и «Love» («Любовь» Джона Леннона). Но наибольший успех ему принесли песни к кинофильмам (его даже называют «Королём саундтреков»), многие попадали в десятку лучших Billboard, но только «Footloose» («Свободные») из одноимённого кинофильма возглавила чарт. Вторая песня Логгинза из этого фильма «I’m Free (Heaven Helps the Man)» («Я свободен (Небо помогает человеку)») добралась до 22 строчки. Песня в исполнении Блейка Шелтона (Blake Shelton) была включена в римейк фильма 2011 года, а также в бродвейскую постановку. В фильме рассказывается о парне, переехавшем в город, где запрещены танцы и рок-музыка.

Официальное видео
Трейлер фильма
Концерт
Концерт Live Aid
С альбома
Финал фильма 1984
Блейк Шелтон 2011

НЕЗАВИСИМЫЕ
(перевод Евгения Соловьева)

Я пропуск пробил.
Весь день оттрубил.
Часов так семь.
Скажите мне — зачем?
Я словно слышу,
Как время тянет в дыру.
Снесу я крышу
И этот город порву.
Сегодня оторвусь.

Рвусь из уз,
Сбрось старых туфель груз.
Рвись, Луиз,
И с колен поднимись.
Джек, побег
Не превратит в калек.
Грусть забудь.
Каждый независим будь!

Поёшь без тепла,
Блюдёшь все правила.
Прокопай же к сердцу путь.
Ты жаждешь чего-нибудь.
Тебя убеждают —
Жизнь зря пройти не должна.
Я утверждаю —
Ты сможешь это без труда.
Ты взлетишь, только оторвись!

Рвусь из уз,
Сбрось старых туфель груз.
И ты, Мари,
Для меня потряси.
О, Майло,
Всем начинай назло.
Грусть забудь.
Каждый независим будь!

Не завись.
Не завись.
Не завись.
Не завись.

Должны мы всё поменять
И прочно на ноги встать.
Теперь повесь телефон.
О-о-о-о-о, зверь освобождён!

Рвусь из уз,
Сбрось старых туфель груз.
Рвись, Луиз,
И с колен поднимись.
Джек, побег
Не превратит в калек.
Грусть забудь.
Каждый независим будь!

Рвусь из уз,
Сбрось старых туфель груз.
Рвись, Луиз,
И с колен поднимись.
Джек, побег
Не превратит в калек.
Грусть забудь.
Независим будь, независим будь.
Независим будь, независим будь.
Независим будь, независим будь..
Каждый независим будь!
————————
FOOTLOOSE
(Kenny Loggins, Dean Pitchford)

Been working so hard
I’m punching my card
Eight hours, for what?
Oh, tell me what I got
I’ve got this feeling
That time’s just holding me down
I’ll hit the ceiling
Or else I’ll tear up this town
Tonight I gotta cut

Loose, footloose
Kick off your Sunday shoes
Please, Louise
Pull me off a my knees
Jack, get back
C’mon before we crack
Lose your blues
Everybody cut footloose

You’re playing so cool
Obeying every rule
Dig a way down in your heart
You’re burning, yearning for some
Somebody to tell you
That life ain’t passing you by
I’m trying to tell you
You will if you don’t even try
You can fly if you’d only cut

Loose, footloose
Kick off your Sunday shoes
Oowhee, Marie
Shake it, shake it for me
Whoa, Milo
C’mon, c’mon let’s go
Lose your blues
Everybody cut footloose

Footloose
Footloose
Footloose
Footloose

We got to turn it around
And put your feet on the ground
Now take a hold of the phone
Whooooooooa, I’m turning it loose

Loose, footloose
Kick off your Sunday shoes
Please, Louise
Pull me off a my knees
Jack, get back
C’mon before we crack
Lose your blues
Everybody cut footloose

Loose, footloose
Kick off your Sunday shoes
Please, Louise
Pull me off a my knees
Jack, get back
C’mon before we crack
Lose your blues

Everybody cut, everybody cut
Everybody cut, everybody cut
Everybody cut, everybody cut
Everybody cut footloose!

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96