Эквиритмический перевод песни «And You Smiled» английского певца Мэтта Монро (Matt Monro) с альбома «The Very Best of Matt Monro» (1982).
С 29 сентября 1973 года инструментальная пьеса «Eye Level» возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
Мелодия песни является вольным переложением немецко-голландской детской песни «Jan Hinnerk» (в Германии) или «Catootje» (в Голландии), которая, в свою очередь, использует мелодию Моцарта из оперы «Женитьба Фигаро». Голландский композитор Ян Стоккарт (Jan Stoeckart) дописал начальные строки, а англичанин Саймон Парк (Simon Park) аранжировал её для своего оркестра. Инструментальная пьеса получила название «Eye Level» («Уровень глаз») и была выбрана для британского телесериала «Ван дер Валк» («Van der Valk») по мотивам голландского детектива. Популярность музыки к фильму побудила студию Columbia Records выпустить пластинку под названием «Eye Level (Theme from the TV series ‘Van Der Valk’)» и два альбома Оркестра Саймона Парка, которые, в отличие от сингла, успеха не имели. В том же году на мелодию были написаны слова и песню «And You Smiled» («И ты улыбнулась») исполнил английский «человек с золотым голосом» Мэтт Монро (Matt Monro). Она стала последним хитом Монро, попав в 30-ку британского чарта.
29-eye_level «Eye Level»
07-and-you-smiled «And You Smiled»
И ТЫ УЛЫБНУЛАСЬ
(перевод Евгения Соловьева)
Я думал, что у меня весь мир на поводке.
Я думал, что я — миллионер,
Вольный, как ветер,
Но утром я встретил
Тебя и остолбенел.
И, смеясь, ты, смеясь,
Улыбнулась краем глаз,
И весь мир остальной исчез.
И, смеясь, ты, смеясь,
Меня пленила.
Я хочу
Остаться здесь.
Я должен важное нечто сказать:
Я был глупцом, мир каких не знал.
Жизнь так постыла,
Пока не открыла
Любовь то, что я искал.
И, смеясь, ты, смеясь,
Улыбнулась краем глаз,
И весь мир остальной исчез.
И, смеясь, ты, смеясь,
Меня пленила.
Знаешь ты?
Стал без ума от тебя я.
Жить не могу без тебя я.
Я убежал, когда кто-то спросил,
Что ж я себя не держу в руках?
Мне всё равно — я летаю легко
Головой прямо в облаках.
И, смеясь, ты, смеясь,
Улыбнулась краем глаз,
И весь мир остальной исчез.
И, смеясь, ты, смеясь,
Меня пленила.
Знаешь ты?
И, смеясь, ты, смеясь,
Улыбнулась краем глаз,
И весь мир остальной исчез.
И, смеясь, ты, смеясь,
Меня пленила.
Я хочу
Остаться здесь,
Остаться здесь.
—————————
AND YOU SMILED
(Jan Stoeckart)
I thought that I had the world on the end of a string
I thought that I was a millionaire
Free as the dawn and
Then came the morning
I turned and I saw you there.
And you smiled and you smiled
With a laughter in your eyes
And the world seemed to fade away
And you smiled and you smiled
And I was captured
Don’t you know?
I’d like to stay
Now I’ve got something worth talking about
I was a fool not to see before
My life was empty
Until your love showed me
The things I’ve been looking for.
And you smiled and you smiled
With a laughter in your eyes
And the world seemed to fade away
And you smiled and you smiled
And I was captured
Don’t you know?
Girl I’m so crazy about you
I know I can’t live without you
Once I would run when somebody said
Why wouldn’t I try to settle down?
I didn’t care
Now I’m up in the air
With my head really in the clouds
And you smiled and you smiled
With a laughter in your eyes
And the world seemed to fade away
And you smiled and you smiled
And I was captured
Don’t you know?
And you smiled and you smiled
With a laughter in your eyes
And the world seemed to fade away
And you smiled and you smiled
And I was captured
Don’t you know?
I’d like to stay
I’d like to stay
Метки: UK Singles Chart