Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Beatles. Eleanor Rigby. Элинор Ригби

Поэт: © , 2012

beatles-ger023280791
Эквиритмический перевод песни “Eleanor Rigby” британской группы The Beatles с альбома "Revolver" (1966).

С 12 августа 1966 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 4 недель.

Пол Маккартни сочинил музыку, импровизируя на пианино в доме Джейн Эшер. Как и с песней “Yesterday”, у него долго не было текста, и когда он пришёл помузицировать к певцу Доновану, то напевал слова: "'Ola Na Tungee/Blowing his mind in the dark/With a pipe full of clay/No one can say" ("Ола На Танги/Мозг расширял в темноте/С трубкой, полной земли/Клясть не могли"). Потом у него появилась строчка "Да-зи-да-да-зу, рис собирает у церкви, где свадьба была", своей трогательностью направив к "одиноким людям". Долго он не мог и подобрать имя героини. Элинор Брон (Eleanor Bron) звали актрису, исполнявшую главную женскую роль в фильме "Help!", а фамилию Пол позаимствовал с вывески винного магазина "Rigby & Evens Ltd, Wine & Spirit Shippers". "Позже оказалось, что на Вултонском кладбище, где мы часто бывали с Джоном, есть могила некой Элинор Ригби. В нескольких ярдах справа от могилы человека по фамилии Маккензи. Либо это чистое совпадение, либо они всплыли в моём подсознании помимо моей воли" - вспоминал Маккартни. С одним первым куплетом Пол пришёл домой к Леннону, где вся группа и школьный друг Джона Пит Шоттон (Pete Shotton) помогли закончить песню. Первоначальную идею бомжа Маккартни отверг и заменил на священника, а его фамилию Маккензи нашли в телефонном справочнике рядом с Маккартни, так как идею Леннона "Отец Маккартни" Пол не принял, не пожелав, чтобы героя отождествляли с его отцом. Ринго предложил строчку "проповедь пишет, её не услышит никто", и чтобы пастор штопал носки. Харрисон придумал припев "Ах, посмотри на одиноких!", а идею последнего куплета предложил Шоттон, чтобы герои песни встретились после смерти.
Запись песни началась 28 апреля 1966 года. Пол предложил, чтобы музыку исполнял струнный октет, и Джордж Мартин написал аранжировку и нанял музыкантов - 4 скрипки, 2 альта и 2 виолончели. Было сделано два варианта исполнения - с вибрато и без него, и выбран второй вариант. Последний 14-й дубль признан лучшим и вошёл в альбом "Antology 2". На следующий день Маккартни наложил основной вокал, а Леннон и Харрисон - гармонический, таким образом в первые в песне никто из группы не участвовал в записи музыки.
Песня вышла на сингле с "Yellow Submarine" 5 августа 1966 года в один день с альбомом "Revolver" и возглавила британский чарт.

С альбома "Revolver"
С альбома "Antology 2" (только струнные)
Пол Маккартни 1984
Пол Маккартни в Белом доме 2010
Пол Маккартни в Москве 2011

.

ЭЛИНОР РИГБИ
(перевод Евгения Соловьева)

Ах, посмотри на одиноких!
Ах, посмотри на одиноких!

Элинор Ригби
В церкви, где свадьба прошла, собирает овёс.
Жизнь среди грёз.
Ждёт у окошка,
У приоткрытой двери утомляет лицо.
Ради кого?

Те, кто одиноки,
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки,
Кому нужна их жизнь?

Пастор Маккензи
Проповедь пишет, её не услышит никто
В церкви пустой.
Вот, посмотрите,
Как, если нет никого, носки штопает он.
Чем он смущён?

Те, кто одиноки,
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки,
Кому нужна их жизнь?

Ах, посмотри на одиноких!
Ах, посмотри на одиноких!

Элинор Ригби
С именем этим лежит под могильной плитой.
Знает ли кто?
Пастор Маккензи
Землю с ладоней стряхнул и пошёл с похорон.
Кто же спасён?

Те, кто одиноки, (Ах, посмотри на одиноких!)
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки, (Ах, посмотри на одиноких!)
Кому нужна их жизнь?
------------------------------------------------------
ELEANOR RIGBY
(Lennon - McCartney)

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window
Wearing the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie
Writing the words of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working
Darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all come from?
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all belong?

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 1, средний бал: 5,00 из 5)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.