Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Doctor and the Medics. Spirit in the Sky. Дух в небесах

Поэт: © , 2016

doctor_the_medics-spirit_in_the_sky
Эквиритмический перевод песни «Spirit in the Sky» британской группы Doctor and the Medics с альбома «Laughing at the Pieces» (1986).

С 26 апреля 1970 года песня в исполнении Нормана Гринбаума возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
С 1 июня 1986 года песня в исполнении «Doctor and the Medics» возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 3 недель.
С 10 марта 2003 года песня в исполнении Гэрета Гейтса возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Песню написал бывший участник психоделической группы «Dr. West’s Medicine Show and Junk Band» Норман Гринбаум (Norman Greenbaum), посмотрев по телевизору, как американский певец Портер Вэгонер (Porter Wagoner) поёт госпелы. «Я подумал, да, я смогу сделать это, не зная ничего о музыке госпел, и я сел и написал свой собственный госпел легко, за 15 минут» — вспоминал автор, не являясь даже христианином (он иудаист). Следующий раз песня возглавила британский чарт спустя 16 лет в исполнении лондонской психоделической рок-группы «Doctor and the Medics» («Доктор и медики»), а ещё 17 лет спустя она была выбрана в качестве сингла на «День Красного Носа» (Red Nose Day) одним из победителей первого британского телеконкурса талантов «Pop Idol» Гэретом Гейтсом (Gareth Gates) в сопровождении персонажей комедийного телешоу The Kumars. Группу «Doctor and the Medics» создал в 1981 году лондонский диджей Клайв Джексон (Clive Jackson), взявший псевдоним The Doctor, гитарист Стив Макгвайр (Steve McGuire), басист Ричард Сёрл (Richard Searle) и барабанщик Эндрю Маклахлан (Andrew McLachlan). После сингла «The Druids Are Here» («Друиды здесь» 1982) группа не записывалась до 1985 года (если не считать концертный мини-альбом), когда выпустила сингл «The Miracle of the Age» («Чудо века» 1985) и альбом «Laughing at the Pieces» («Смеясь над осколками» 1986). Альбом попал в британский чарт (№25), сингл с него «Spirit in the Sky» возглавил хит-парад, в который вошли ещё два сингла «Burn» («Гори» №29) и перепевка хита группы ABBA «Waterloo»(«Ватерлоо»), где партию саксофона исполнил Рон Вуд (Roy Wood), чью песню «See My Baby Jive» Бьорн Ульвеус и Бенни Андерссон использовали как образец для «Waterloo». К этому времени в группе сменился барабанщик и появились танцовщицы-бэк-вокалистки The Anadin Brothers, а стиль сменился на вошедший в моду глэм-рок. Группа адаптировала психоделические образы 60-х и маски театра кабуки, похожие на грим группы Kiss. В 1996 году вышел последний 4-й альбом группы «Instant Heaven» («Мгновенный рай»), после чего группа распалась. Она возродилась в новом составе только в 2003 году и выступает до сих пор.

Официальное видео
С альбома
На ТВ TOTP 1986
Концерт 1986
Концерт 2015
Норман Гринбаум 1969
Элтон Джон 1969
Гэрет Гейтс 2003
01-doctor-and-the-medics-spirit-in-the-sky
ДУХ В НЕБЕСАХ
(перевод Евгения Соловьева)

Я умру и поставят мне крест.
Окажусь в лучшем из всех мест,
Мой когда засыплют прах,
Я поднимусь прямо к Духу в небесах.

Я поднимусь прямо к Духу в небесах.
Вот где я быть хочу, скинув прах.
Я умру и поставят мне крест.
Я собираюсь быть в лучшем из мест.

Готовь себя, ты знаешь всё сам,
Должен ты дружить с Иисусом.
Он, когда покинешь прах,
Тебе рекомендацию даст Духу в небесах.

Я поднимусь прямо к Духу в небесах.
Вот где я быть хочу, скинув прах.
Я умру и поставят мне крест.
Я собираюсь быть в лучшем из мест.

Грешником я не был, я не грешил.
Я дружен был с Иисусом,
Знай, когда покину прах,
Он должен вознести меня к Духу в небесах.

Я поднимусь прямо к Духу в небесах.
Вот где я быть хочу, скинув прах.
Я умру и поставят мне крест.
Я собираюсь быть в лучшем из мест.

Я поднимусь прямо к Духу в небесах.
Вот где я быть хочу, скинув прах.
Я умру и поставят мне крест.
Я собираюсь быть в лучшем из мест,
Буду я в лучшем из мест,
Буду я в лучшем из мест,
Буду я в лучшем из мест,
Буду я в лучшем из мест,
——————————————
SPIRIT IN THE SKY
(Norman Greenbaum)

When I die and they lay me to rest
Gonna go to the place that’s best
When they lay me down to die
Goin’ on up to the Spirit in the sky

Goin’ on up to the Spirit in the sky
That’s where I’m gonna go when I die
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best

Prepare yourself, you know it a must
Gotta have a friend named Jesus
So you know that when you die
It’s gonna recommend you to the Spirit in the sky

Goin’ on up to the Spirit in the sky
That’s where you’re gonna go when you die
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best

Never been a sinner, I’ve never sinned
I’ve got a friend named Jesus
So you know that when I die
It’s gonna set me up with the Spirit in the sky

Goin’ on up to the Spirit in the sky
That’s where you’re gonna go when you die
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best

Goin’ on up to the Spirit in the sky
That’s where you’re gonna go when you die
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
Goin’ on place that’s the best
Goin’ on place that’s the best
Goin’ on place that’s the best
Goin’ on place that’s the best

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96