Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Jim Reeves. Distant Drums. Далёкий барабан

Поэт: © Solo, 2016

reeves
Эквиритмический перевод песни "Distant Drums" американского певца Джима Ривза (Jim Reeves) с альбома "Distant Drums" (1966).

С 16 сентября 1966 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 5 недель.

Джеймс Ривз (James Travis Reeves) начинал карьеру как бейсболист, но ушёл после спортивной травмы. Во время войны в армию его тоже не приняли по состоянию здоровья. Он стал работать диктором на радио, в перерывах исполняя песни, и вскоре присоединился к оркестру Муна Мулликана (Moon Mullican). В 1953-54 годах два сингла Ривза о бандитах "Mexican Joe" и "Bimbo" возглавили кантри-чарт, второй - в дуэте с Маленьким Джо Хантом (Little Joe Hunt), с которым они стали гастролировать по клубам Техаса. Продюсер RCA Стив Шоулз (Steve Sholes) заключил с Ривзом 10-летний контракт в 1955 году одновременно с Элвисом Пресли. Начав записываться в громком техасском стиле, Ривз создал свой стиль, более приближенный к поп-музыке, который позже стал называться нэшвиллским, и получил прозвище Джентльмен Джим. Самым известным синглом Ривза стал "He'll Have to Go" ("Он должен уйти" 1960), достигший 2 строчки американского хит-парада и получивший "платиновый" статус. 31 июля 1964 года Джим Ривз попал на своём самолёте в грозу, не справился с управлением и разбился вместе со своим менеджером. Песня "Distant Drums" ("Далёкие барабаны") была записана в 1963 году, как демо-запись для её автора, певицы Синди Уолкер (Cindy Walker), и отклонена из-за плохого качества звука. Но после смерти Ривза, она была дублирована с оркестром, и в 1966 году на волне выступлений против войны во Вьетнаме, стала неожиданно популярной в Европе, возглавив британский чарт и став там "песней года", а Ривз стал первым зарубежным исполнителем, получившим эту особую награду. Только песня Тома Джонса (Tom Jones) "Green, Green Grass of Home" ("Зелёная трава у дома") возглавляла чарт дольше - 7 недель, но часть их пришлась на январь 1967 года. После смерти Ривза его жена Мэри продолжала выпускать "новые" альбомы певца, комбинируя старые записи с неопубликованными, заявив на 15-й годовщине гибели: "Мой муж Джим Ривз умер, но певец Джим Ривз жив". Она создала в Нэшвилле его музей, а в 1967 году Ривз был введён в Зал Славы кантри музыки.

Официальное видео
С альбома

.

ДАЛЁКИЙ БАРАБАН
(перевод Евгения Соловьева)

Я слышу, как бьёт барабан
Вдалеке, вдалеке.
Он позовет, и буду там.
Тебе же здесь сидеть в тоске.

Не меряй, Мэри, дни, хватит ждать.
Раздели со мной их, чтоб нам не опоздать.
Может для любви не быть другого ведь дня.
Если любишь, Мэри, выйди за меня.

Я слышу, как взывает горн
Вдалеке, вдалеке.
И я уйду, как скажет он,
Вдаль за моря, к чужой реке.

Не меряй, Мэри, дни, хватит ждать.
Может барабан день свадьбы поменять.
Может для любви не быть другого ведь дня.
Если любишь, Мэри, выйди за меня.
---------------------------
DISTANT DRUMS
(Cindy Walker)

I hear the sound of distant drums
Far away, far away
And if they call for me to come
Then I must go, and you must stay

So, Mary, marry me, let's not wait
Let's share all the time we can before it's too late
Love me now, for now is all the time there may be
If you love me, Mary, Mary, marry me

I hear the sound of bugles blowing
Far away, far away
And if they call, then I must go
Across the sea, so wild and gray

So, Mary, marry me, let's not wait
Or the distant drums might change our wedding day
Love me now, for now is all the time there may be
If you love me, Mary, Mary, marry me

Метки:



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Loading ... Loading ...

Написать отзыв