Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Breakout. Czy zgadniesz. Угадай (перевод)

Поэт: © , 2010

Эквиритмический перевод песни “Czy zgadniesz” польской группы Breakout с альбома «Kamenie» (1974)

Послушать

УГАДАЙ

Ты угадай, кого я видел
По пути к тебе?
Кто, угадай, под нашим дубом
В нашей роще был?
Сидела парочка влюбленных,
Под нашим дубом там.

Ты угадай, кого я видел
По пути к тебе?
Кто, угадай, на нашем поле
Нынче рвал цветы?
Цветы он для своей девчонки
На нашем поле рвал.

Ты угадай, кого я видел
По пути к тебе?
И угадай, кто та девчонка,
Что была там с ним,
Под нашим дубом в нашей роще?
Ведь это ты была!
———————————————-
CZY ZGADNIESZ
(T.Nalepa / B.Loebl)

Czy zgadniesz, kogo dziś widziałem
Gdym do ciebie szedł
Czy zgadniesz, kto pod naszym drzewem
W naszym lesie był
Tam była para zakochanych
Pod naszym drzewem dziś

Czy zgadniesz, kogo dziś widziałem
Gdym do ciebie szedł
Czy zgadniesz, kto na naszej łące
Kwiaty dzisiaj rwał
On kwiaty rwał dla swej dziewczyny
Na naszej łące dziś

Czy zgadniesz, kogo dziś widziałem
Gdym do ciebie szedł
Czy zgadniesz, kto jest ta dziewczyna
Która była z nim
Pod naszym drzewem, w naszym lesie
To byłaś właśnie ty

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96