Эквиритмический перевод песни “Trzecia miłość - żagle” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary)
Послушать:
ТРЕТЬЯ ЛЮБОВЬ - ПАРУСА
Ветер стих, море спит в блеске звёзд.
В час такой я любовь вспомню вновь.
Как легка была, против ветра шла,
Моя первая лодка - Любовь.
Каждый, кто любит ветер, познал,
Как вдали тает тень синих скал,
Море бьётся в борт, парус ветром полн,
Когда киль чертит след среди волн.
На крыльях парусов в рассвет плывём.
Плывём среди колонн огромных волн.
Несёт нас в зелень вод в сияньи дня
Солёный ветер, скерцо нам звеня.
Счастья дни, рейсов дни завершив,
Бросил шторм мою лодку на риф.
И лежит остов посреди песков -
Моя верная лодка - Любовь.
Был конец, хоть красив, но тяжёл.
Пакли ком, нефти литр я нашёл ...
Догорел костёр, ветер пепел стёр,
В море вновь я Любовь - лодку вёл.
На крыльях парусов в рассвет плывём.
Плывём среди колонн огромных волн.
Несёт нас в зелень вод в сияньи дня
Солёный ветер, скерцо нам звеня,
Звеня, звеня.
--------------------------------------
TRZECIA MILOSC - ZAGLE
(S.Krajewski, K.Dzikowski)
Ucichł wiatr, morze śpi w blasku gwiazd.
Wspomnę znów miłość swą w taki czas.
Smukły miała kształt, ostro szła na wiatr:
Moja łódź, pierwsza łódź - miłość ma.
Każdy, kto kocha wiatr, wie jak jest,
Kiedy już z oczu nam ginie brzeg.
Wiatr na wantach gra, morze rusza w tan,
Kiedy kil znaczy ślad pośród pian.
Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.
Piękny czas, rejsów czas kończył się.
Kiedyś sztorm rzucił łódź aż na brzeg.
Patrzeć było żal - stała wryta w piach
Miłość ma - wierna łódź, zeschły wrak.
Rozstać się, żegnać się ciężko jest.
Starczył mi nafty litr, pakuł pęk ...
Kiedy płomień zgasł, popiół rozwiał wiatr ...
W morze znów rusza łódź - miłość ma.
Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.
Gra, gra.
Метки: Czerwone Gitary, Trzecia miłość - żagle, перевод, Третья любовь - паруса

