Czerwone Gitary. Trzecia miłość - żagle. Третья любовь - паруса (перевод)

Поэт: © Solo, 2009

Эквиритмический перевод песни “Trzecia miłość - żagle” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary)

Послушать:
клип
концерт на немецком и польском языках

ТРЕТЬЯ ЛЮБОВЬ - ПАРУСА

Ветер стих, море спит в блеске звёзд.
В час такой я любовь вспомню вновь.
Как легка была, против ветра шла,
Моя первая лодка - Любовь.

Каждый, кто любит ветер, познал,
Как вдали тает тень синих скал,
Море бьётся в борт, парус ветром полн,
Когда киль чертит след среди волн.

На крыльях парусов в рассвет плывём.
Плывём среди колонн огромных волн.
Несёт нас в зелень вод в сияньи дня
Солёный ветер, скерцо нам звеня.

Счастья дни, рейсов дни завершив,
Бросил шторм мою лодку на риф.
И лежит остов посреди песков -
Моя верная лодка - Любовь.

Был конец, хоть красив, но тяжёл.
Пакли ком, нефти литр я нашёл ...
Догорел костёр, ветер пепел стёр,
В море вновь я Любовь - лодку вёл.

На крыльях парусов в рассвет плывём.
Плывём среди колонн огромных волн.
Несёт нас в зелень вод в сияньи дня
Солёный ветер, скерцо нам звеня,
Звеня, звеня.
--------------------------------------
TRZECIA MILOSC - ZAGLE
(S.Krajewski, K.Dzikowski)

Ucichł wiatr, morze śpi w blasku gwiazd.
Wspomnę znów miłość swą w taki czas.
Smukły miała kształt, ostro szła na wiatr:
Moja łódź, pierwsza łódź - miłość ma.

Każdy, kto kocha wiatr, wie jak jest,
Kiedy już z oczu nam ginie brzeg.
Wiatr na wantach gra, morze rusza w tan,
Kiedy kil znaczy ślad pośród pian.

Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.

Piękny czas, rejsów czas kończył się.
Kiedyś sztorm rzucił łódź aż na brzeg.
Patrzeć było żal - stała wryta w piach
Miłość ma - wierna łódź, zeschły wrak.

Rozstać się, żegnać się ciężko jest.
Starczył mi nafty litr, pakuł pęk ...
Kiedy płomień zgasł, popiół rozwiał wiatr ...
W morze znów rusza łódź - miłość ma.

Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.
Gra, gra.

Метки: , , ,



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 3, средний бал: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...

Написать отзыв