Czerwone Gitary. Stracić kogoś. Потеря (перевод)

Поэт: © Solo, 2009

Эквиритмический перевод песни “Stracić kogoś” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary)

Послушать

ПОТЕРЯ

Я мог только
Лишь тебе отдать всё.
Твоими глазами
Столько лет
Читал я правду жизни.

Я мог только
Лишь тебе открыться.
О первой любви и
О всех снах
Не знал никто - одна ты.

Ты мне указала
Первый раз на звёзды.
Ты узнать сумела
Шифр моих желаний,
Мечт, иллюзий.

[Я всё ещё вижу
Твои мудрые глаза
И слышу твой голос,
Всегда ощущаю.
Ты была мне
Самым верным другом.
Теперь уж ничего не осталось...]

Я в сердце глубОко чую боль
Твоей потери, мама!

Я в сердце глубОко чую боль
Твоей потери, мама!

-----------------------------
STRACIC KOGOS
(S. Krajewski - M. Gaszyński)

Tylko Tobie
Mogłem oddać wszystko
I z Twego spojrzenia
Tyle lat
Czytałem życia prawdę.

Tylko Tobie
Mogłem wyznać wszystko.
O pierwszej miłości
Wszystkich snach
Wiedziałaś Ty, nikt inny.

Ty mi raz wskazałaś
Moją pierwszą gwiazdę.
Ty umiałaś poznać
Szyfry moich marzeń,
Pragnień, złudzeń.

[ Dziś jeszcze widzę
Twoje mądre oczy
I słyszę Twój głos,
Zawsze czuły.
Byłaś dla mnie
Najwierniejszym przyjacielem.
Teraz już nic nie zostało...]

Gdzieś w sercu głęboko czuję ból
Straciłem Ciebie, Matko!

Gdzieś w sercu głęboko czuję ból
Straciłem Ciebie, Matko!

Метки: , , , ,



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 3, средний бал: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...

5 комментариев на “Czerwone Gitary. Stracić kogoś. Потеря (перевод)”

  1. beatnick пишет:

    Не знал что это песня посвящена матери….не знал бы и дальше если бы не ваш сайт.
    Спасибо SOLO !
    Отличный перевод как сама песня !

  2. Solo пишет:

    Я тоже, пока текст не прочитал, не знал о чём, хотя в конце явно слышно : Матко!

  3. beatnick пишет:

    В 16 лет как-то на язык не обращаешь внимания а мелодия запала …

  4. Dormidont1961 пишет:

    Огромное спасибо!!! Одна из самых любимых групп моей юности!

  5. Solo пишет:

    Разделяю вашу любовь к этой группе. У меня здесь около 50 переводов их песен.

Написать отзыв