Эквиритмический перевод песни “Nie zadzieraj nosa” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с дебютного альбома “To Wlasnie My”(1966)
НЕ ЗАДИРАЙ НОСА.
Не задирай носа,
И не корчи мину,
Не валяй ты ваньку,
Лучше изменись!
И через минуту
Сделаешься другом
Всей нашей пятерки,
Только улыбнись!
Развлекайся с нами,
Если есть охота.
Общему веселью
Дай себя обвить.
Это лучший способ
О своих заботах
И переживаньях
Поскорей забыть.
Если петь захочешь,
Пой же вместе с нами,
Раз уж есть возможность —
Для тебя играем!
Развлекайся с нами,
Если есть охота.
Завтра мы уедем,
Остаешься ты.
Только наши песни
Так легко запомнить,
А припев забудешь —
Вновь вернемся мы!
Если петь захочешь,
Пой же вместе с нами,
Раз уж есть возможность —
Для тебя играем!
Не задирай носа,
И не корчи мину,
Не валяй ты ваньку,
Лучше изменись!
И через минуту
Сделаешься другом
Всей нашей пятерки,
Только улыбнись!
Не задирай носа,
Пой же вместе с нами,
Не задирай носа,
Развлекайся с нами.
———————————————-
NIE ZADZIERARAJ NOSA
(S.Krajewski/M.Gaszynski)
Nie zadzieraj nosa
Nie rób takiej miny
Nie udawaj Greka
Zmień się lepiej, zmień!
Już za parę minut
Będziesz przyjacielem
Całej naszej piątki
Tylko rozchmurz się!
Baw się razem z nami
Jeśli masz ochotę
Na wspólną zabawę
Daj namówić się
To najlepszy sposób
Jeśli chcesz zapomnieć
O swoich kłopotach
I zmartwieniach też
Jeśli chcesz zaśpiewać
Śpiewaj razem z nami
Teraz masz okazję
Bo dla ciebie gramy
Baw się razem z nami
Jeśli masz ochotę
Jutro odjeżdżamy
Ty zostaniesz tu
Lecz nasze piosenki
Łatwo zapamiętasz
Gdy zanucisz refren
Powrócimy znów
Jeśli chcesz zaśpiewać
Śpiewaj razem z nami
Teraz masz okazję
Bo dla ciebie gramy
Nie zadzieraj nosa
Nie rób takiej miny
Nie udawaj Greka
Zmień sie lepiej, zmień!
Już za parę minut
Będziesz przyjacielem
Całej naszej piątki
Tylko rozchmurz się!
Nie zadzieraj nosa
Śpiewaj razem z nami
Nie zadzieraj nosa
Baw się razem z nami!
Метки: Czerwone Gitary, Nie zadzieraj nosa, Не задирай нос, перевод