Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Czerwone Gitary. Kołysanka dla ‘Okruszka’. Колыбельная для “крошки” (перевод).

Поэт: © , 2009

Эквиритмический перевод песни “Kołysanka dla ‘Okruszka’” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с альбома «Dzien Jeden W Roku» (1976)

Послушать

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ «КРОШКИ».

Мой король, ты спи, ты спи, а я,
Мой король, не буду нынче спать.
Ты душой повзрослей ещё немножко,
Этот день где-то там,
Впереди, а пока ты мал как крошка,
В дар Судьбой послан нам.

Славный мой, ты спи, ты спи, а я,
Славный мой, начну тебе играть.
У тебя будут брючки на подтяжках,
Этот день где-то там,
Впереди, а пока ты как букашка,
В дар Судьбой послан нам..

Ты душой повзрослей ещё немножко,
Этот день где-то там,
Впереди, а пока ты мал как крошка,
В дар Судьбой послан нам.
———————————
Kołysanka dla ‘Okruszka’
(S.Krajewski, A.Osiecka)

Królu mój, ty śpij, ty śpij, a ja,
Królu mój, nie będę dzisiaj spał.
Kiedyś tam będziesz miał dorosłą duszę,
Kiedyś tam, kiedyś tam …
Ale dziś jesteś mały jak okruszek,
Który Los rzucił nam.

Skarbie mój, ty śpij, ty śpij, a ja,
Skarbie mój, do snu ci będę grał.
Kiedyś tam będziesz spodnie miał na szelkach,
Kiedyś tam, kiedyś tam …
Ale dziś jesteś mały jak muszelka,
Którą Los rzucił nam.

Kiedyś tam będziesz miał dorosłą duszę,
Kiedyś tam, kiedyś tam …
Ale dziś jesteś mały jak okruszek,
Który Los rzucił nam.

Метки: , , , , , ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96