Эквиритмический перевод песни «Confessin’ the Blues» группы The Rolling Stones с мини-альбома «Five by Five» (1964)
04-the-rolling_stones_confessin_the_blues
ПРИЗНАНИЕ В ГРУСТИ (ИСПОВЕДУЯ БЛЮЗ)
(перевод Евгения Соловьева)
Вот стою перед тобою
С сердцем между ладош.
В тебя вложу его, мать,
И надеюсь, что поймёшь.
Ох, детка,
Перестань меня пасти.
Да, ведь любить тебя мне, детка,
Желанней любой поблизости.
Вот моё признанье, мама,
То, что в песнях всех пою.
Когда ты обнимаешь, мама,
Ощущаю, что в раю.
Эй, детка,
Разреши владеть тобой.
Ведь, раз не моя ты, детка,
Мне не надо никакой.
Эй, детка,
Зря к такому парню зла.
Эй, детка,
Зря к такому парню зла.
Да, ты о будущем подумай.
Забудь о том, какой была.
—————————
CONFESSIN’ THE BLUES
(Jay McShann/Walter Brown)
Baby here I stand before you
With my heart in my hand
I put it to you mama
Hoping that you’ll understand
Oh, baby
Mama, please don’t dog me ’round
Yeah I, I would rather love you, baby
Than anyone else I know in town
This is my confession, Mama
And it’s sung by all your song
It proves that I’m in heaven, Mama
When you hold me in your arms
Well, baby
Can I have you for myself
Yeah, if I can’t have you, baby
I don’t want nobody else
Well, baby
Don’t you want a man like me
Well, baby
Don’t you want a man like me
Yeah, think about your future, baby
Forget about your used to be
Метки: Rolling Stones