Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Pink Floyd. Тёмная сторона Луны. 5. Breathe Reprise. Повторный вдох .

Поэт: © , 2009

Перевод альбома группы Pink Floyd «The Dark Side Of The Moon» (1973).

Прослушать:
концерт
Гилмор, акустика
с Time

5. Повторный вдох.

Дом, снова дом.
Когда могу, люблю быть в нём.
Продрогнув и устав от дня,
Люблю погреть я кости у огня.
Далеко через поля
Несётся колокольный звон,
Зовёт колени преклонить
И нежную молитву слушать он.

———————————————-
5. Breathe (reprise)
7:06

Home, home again.
I like to be here when I can.
When I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire.
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells.

Метки: , , ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96