Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Поэт: © , 2009

J’espere, ma cherie,

A ton tendre baiser,

J’espere aux caresses sans peur,

J’espere aux soirs

Avec le vin rose,

Parce que ton amour

Pour moi – c’est l’honneur!

Je pense a tes yeux

Si beaux, si brilliants,

Je reve a tes levres,

Tendres et douces,

Je sais – il vaut mieux

De garder la silence,

De cacher ma fievre

Et de rester fou!

Tu n’veux pas m’aimer ,

Tu as peur des caresses

Et ton coeur est si loin de moi!

Et malgre mes espoirs,

Et malgre ma tendresse,

Tu n’veux pas me donner la joie.

*************

Перевод:

Я надеюсь, моя милая,

На твой нежный поцелуй,

Я надеюсь на бесстрашные ласки,

Я надеюсь на вечера

С розовым вином,

Потому что твоя любовь-

Это честь для меня!

Я думаю о твоих глазах –

Таких красивых, таких сияющих,

Я мечтаю о твоих губках-

Нежных и сладких,

Я знаю-будет лучше хранить молчание,

Скрыть мой жар

И остаться сумасшедшим!

Ты не хочешь меня любить,

Ты боишься ласки,

А твое сердце так далеко от меня!

И, несмотря на мои надежды,

И, несмотря на мою нежность

Ты не хочешь дать мне радость…

 

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96