Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Бабочка-однодневка, Красимир Георгиев, Болгария

Поэт: © , 2012

Красимир Георгиев
МУШИЦА ЕДНОДНЕВКА

Участ невероятна!
Щастие най-голямо!
Да се родиш от росата,
да се окъпеш в пламъка!

БАБОЧКА-ОДНОДНЕВКА (перевод с болгарского языка)

Какая-то ирония судьбы –
На крылья встать и в небо полететь,
Прийдя на свет из капельки росы,
Чтоб к вечеру на лампе встретить смерть…

Оценить стихотворение:

4 комментария на “Бабочка-однодневка, Красимир Георгиев, Болгария”

  1. Ольга Ростова:

    Вот и ещё один пример, этого великолепного союза двух талантливых поэтов! Спасибо порадовали! Чудный перевод получился!

  2. Всё, что касается сотрудничества с Красимиром для меня первостепенно важно, я расту, когда работаю над переводами, ощутимо, как мне кажется… Спасибо за мнение, Ольга)))

    С Теплом, Евгений

  3. ОЛьга Ростова:

    Да я уже обратила внимание, что аши переводы всё лучше и лучше…. главное, что Вы не на текст внимание основное обращаете, а на замысел, смысл, самого стихотворения…, или я ошибаюсь??? а то тут почитала….некоторых «великих» переводчиков, вроде слова все на месте, а читать то НЕЧЕГО! ПШИК, получается вместо стихотворения!!!

  4. Я рад, что Вы так считаете, Ольга, мне дорог именно эмоциональный и философский посыл Красимира, поэтому и переводить его люблю, надеюсь, что кое-что у меня получается))) Спасибо Вам за такую высокую оценку моих переводов, Ольга

    С Теплом, Евгений

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96